Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 21:19
-
Переклад Огієнка
А оце Він сказав, щоб зазначити, якою то смертю той Бога просла́вить. Сказавши таке, Він говорить йому: „Іди за Мною!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Сказав же він це, вказуючи, якою то смертю прославить Бога. І промовивши те, сказав йому Ісус: «Іди за мною!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се ж промовив, означуючи, якою смертю прославить Бога. І, сказавши се, рече йому: Йди слїдом за мною. -
(ua) Сучасний переклад ·
Сказав Він це, щоб вказати, якою смертю Петро загине, щоб принести Славу Господу. Після цих слів Ісус звернувся до Петра: «Іди за Мною». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він сказав це, вказуючи, якою смертю той прославить Бога. Сказавши це, звелів йому: Іди за Мною! -
(ru) Синодальный перевод ·
Сказал же это, давая разуметь, какою смертью Пётр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною. -
(en) King James Bible ·
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. -
(en) New International Version ·
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, “Follow me!” -
(en) English Standard Version ·
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал это, имея в виду, какой смертью Петр прославит Бога. Потом Он сказал ему:
— Следуй за Мной! -
(en) New King James Version ·
This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, “Follow Me.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал это, чтобы показать, какой смертью Пётр прославит Бога. Сказав это, Иисус велел Петру: "Следуй за Мной". -
(en) New American Standard Bible ·
Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, “Follow Me!” -
(en) Darby Bible Translation ·
But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me. -
(en) New Living Translation ·
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”