Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 14:21
-
Переклад Огієнка
І, як звістили Єва́нгелію тому містові, і учнів багато придбали, вони повернулися в Лі́стру, та в Іконі́ю, та в Антіохі́ю,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як звістили Євангелію в тім місті й придбали чимало учнів, повернулись назад у Лістру, Іконію й Антіохію, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благовіствувавши городу сьому, і навчивши многих, вернулись вони в Листру, і Іконию, і Антиохию, -
(ua) Сучасний переклад ·
В Дервії вони проповідували Благовість і придбали багато послідовників, а потім повернулися до Лістри, Іконії та Антиохії. Там вони зміцнювали душі віруючих, надихали їх перебувати у вірі. Вони казали: «Щоб увійти до Царства Божого, ми маємо пройти через багато страждань». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Звістивши Євангеліє тому місту та навчивши багатьох, повернули назад до Лістри, Іконії та Антіохії. -
(ru) Синодальный перевод ·
Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию, -
(en) King James Bible ·
The Return to Syrian Antioch
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, -
(en) New International Version ·
The Return to Antioch in Syria
They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch, -
(en) English Standard Version ·
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, -
(ru) Новый русский перевод ·
Они возвещали Радостную Весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию. -
(en) New King James Version ·
Strengthening the Converts
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И благовествовали они в том городе и приобрели много учеников, а потом возвратились в Листру, Иконию и Антиохию, -
(en) New American Standard Bible ·
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, -
(en) Darby Bible Translation ·
The Return to Syrian Antioch
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch, -
(en) New Living Translation ·
Paul and Barnabas Return to Antioch of Syria
After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia,