Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 16:22
-
Переклад Огієнка
І на́товп піднявся на них. А начальники здерли одежу із них, та звеліли їх рі́зками сі́кти.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І натовп кинувся на них спільно, а воєводи, здерши з них одежу, звеліли їх сікти різками; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І встав народ проти них, а воїводи, роздерши одежу їх, звелїли бити їх. -
(ua) Сучасний переклад ·
Натовп приєднався до їхніх звинувачів. Володарі міста зірвали з апостолів одяг і наказали їх побити. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І юрба напала на них, а воєводи, подерши на них одяг, наказали бити їх палицями. -
(ru) Синодальный перевод ·
Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками -
(en) King James Bible ·
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. -
(en) New International Version ·
The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods. -
(en) English Standard Version ·
The crowd joined in attacking them, and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods. -
(ru) Новый русский перевод ·
Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками. -
(en) New King James Version ·
Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И народ также стал против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками. -
(en) New American Standard Bible ·
Paul and Silas Imprisoned
The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge [them]. -
(en) New Living Translation ·
A mob quickly formed against Paul and Silas, and the city officials ordered them stripped and beaten with wooden rods.