Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 25:1
-
Переклад Огієнка
А коли прибув Фест до свого намісництва, то він по трьох днях відійшов із Кесарі́ї до Єрусалиму.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прибувши, отже, в провінцію, Фест на третій день пішов з Кесарії до Єрусалиму; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прибувши ж Фест у ту країну, по трох днях пійшов у Єрусалим з Кесариї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож Фест став правителем і через три дні прибув з Кесарії до Єрусалиму. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Фест, перебравши владу, через три дні прийшов з Кесарії до Єрусалима. -
(ru) Синодальный перевод ·
Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим. -
(en) King James Bible ·
Paul's Trial Before Festus
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Paul’s Trial Before Festus
Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, -
(en) English Standard Version ·
Paul Appeals to Caesar
Now three days after Festus had arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea. -
(ru) Новый русский перевод ·
Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим, -
(en) New King James Version ·
Paul Appeals to Caesar
Now when Festus had come to the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через три дня после того, как Фест стал правителем, он прибыл из Кесарии в Иерусалим. -
(en) New American Standard Bible ·
Paul before Festus
Festus then, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea. -
(en) Darby Bible Translation ·
Paul's Trial Before Festus
Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea. -
(en) New Living Translation ·
Paul Appears before Festus
Three days after Festus arrived in Caesarea to take over his new responsibilities, he left for Jerusalem,