Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Не багато-хто ставайте, братти мої, учителями, знавши, що більший о́суд при́ймемо.
Бо багато ми всі помиляємось. Коли хто не помиляється в слові, то це муж досконалий, спроможний прибо́ркувати й усе тіло.
Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way.
От і ко́ням вкладаєм узде́чки до ро́та, щоб корилися нам, і ми всім їхнім тілом керуємо.
We can make a large horse go wherever we want by means of a small bit in its mouth.
От і кораблі, хоч які величезні та гнані вітра́ми жорсто́кими, проте найменшим сте́рном скеро́вуються, куди хоче стерни́чий.
And a small rudder makes a huge ship turn wherever the pilot chooses to go, even though the winds are strong.
Так само й язик, — малий член, але хва́литься ве́льми! Ось маленький огонь, а запалює величезного ліса!
In the same way, the tongue is a small thing that makes grand speeches.
But a tiny spark can set a great forest on fire.
But a tiny spark can set a great forest on fire.
І язик — то огонь. Як світ неправости, поста́влений так поміж нашими членами, язик скверни́ть усе тіло, запалює круг життя, і сам запалюється від геєнни.
Бо всяка природа звірі́в і пташо́к, гадів і мо́рських потвор прибо́ркується, і прибо́ркана буде природою лю́дською,
People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,
та не може ніхто із людей язика вгамува́ти, — він зло безупи́нне, він повний отрути смерте́льної!
but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.
Ним ми благословляємо Бога й Отця, і ним проклинаєм людей, що створені на Божу подобу.
Sometimes it praises our Lord and Father, and sometimes it curses those who have been made in the image of God.
Із тих самих уст виходить благослове́ння й прокля́ття. Не повинно, брати́ мої, щоб так це було́!
And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right!
Хіба з одно́го отвору виходить вода солодка й гірка́?
Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water?
Хіба може, бра́ти мої, фіґове дерево родити оливки, або виноград — фіґи? Солодка вода не тече з солонця́.
Хто мудрий і розумний між вами, нехай він покаже діла́ свої в ла́гідній мудрості добрим поводженням!
True Wisdom Comes from God
If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom.
Коли ж гірку́ заздрість та сварку ви маєте в серці своєму, то не величайтесь та не говоріть неправди на правду, —
But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.
це не мудрість, що ніби зве́рху походить вона, але земна, тілесна та де́монська.
For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
Бо де за́здрість та сварка, там бе́злад та всяка зла річ!
For wherever there is jealousy and selfish ambition, there you will find disorder and evil of every kind.
А мудрість, що зверху вона, насамперед чиста, а потім спокійна, ла́гідна, покірлива, повна милосердя та добрих пло́дів, безстороння та нелукава.
But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere.