Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • Тож благаю між вами пресві́терів, співпресві́тер та свідок Христових стражда́нь, співучасник слави, що повинна з'явитись:
  • Як співпресвітер і свідок Христових страждань, співучасник слави, що має відкритися, я прошу пресвітерів, які є між вами:
  • пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно,
  • пасіть те Боже стадо, що є у вас; наглядайте не з примусу, а добровільно, по-Божому; не задля ненаситної жадоби користі, а з ревності;
  • не пануйте над спа́дком Божим, але будьте для стада за взір.
  • не як ті, хто панує над спадком, але як ті, хто сам є прикладом для стада;
  • А коли Архипа́стир з'я́виться, то одержите ви нев'яну́чого вінка́ слави.
  • і коли з’явиться Архипастир, одержите нев’янучий вінець слави.
  • Також молоді, — коріться ста́ршим! А всі майте покору один до о́дного, бо „Бог проти́виться гордим, а смиренним дає благода́ть!“
  • Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
  • Тож покоріться під міцну́ Божу руку, щоб Він вас Свого ча́су пови́щив.
  • Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас підняв свого часу.
  • Покладіть на Нього всю вашу журбу́, бо Він опікується вами!
  • Покладіть на Нього всі ваші турботи, бо Він дбає про вас.
  • Будьте твере́зі, пильнуйте! Ваш супроти́вник — диявол — ходить, ричучи́, як лев, що шукає пожерти кого́.
  • Будьте тверезі, пильнуйте. Ваш ворог — диявол — ходить і ричить, мов лев, шукаючи, кого б поглинути.
  • Противтесь йому́, тверді в вірі, знавши, що ті самі му́ки трапляються й вашому братству по світу.
  • Протидійте йому міцною вірою, знаючи, що тих же самих страждань зазнають і ваші брати у світі.
  • А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удоскона́лить вас, хто трохи поте́рпів, хай упе́внить, зміцни́ть, уґрунтує.
  • А Бог усякої благодаті, Який в Ісусі Христі покликав вас до Своєї вічної слави, нехай тих, хто трохи постраждав, поновить; нехай укріпить, нехай зміцнить, нехай твердо поставить!
  • Йому слава та вла́да на вічні віки, амі́нь.
  • Йому [слава і] влада навіки [-віків]! Амінь.
  • Я коротко вам написав через Силуя́на, як гада́ю — вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благода́ть правдива, що ви в ній стоїте́.
  • Коротко, як я вважаю, написав вам через вірного брата Силуана, закликаючи й засвідчуючи, що це істинна Божа благодать, в якій ви стоїте.
  • Вітає вас ра́зом ви́брана Церква в Вавилоні, і Ма́рко, мій син.
  • Вітає вас вибрана, як і ви, Церква, що у Вавилоні, та мій син Марко.
  • Вітайте один о́дного поцілунком любови. Мир вам усім у Христі! Амінь.
  • Вітайте один одного поцілунком любові. Мир усім вам у Христі [Ісусі. Амінь].

  • ← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025