Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 1:35
-
Переклад Огієнка
Поправді кажу́, — ніхто серед цих людей, цього злого покоління, не побачить того доброго кра́ю, що присяг Я дати вашим батькам,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ніхто з цих людей, із цього злого роду не побачить тієї доброї землі, що її я поклявся дати вашим батькам, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не бачити ме нїхто з сїх людей, із сього злого кодла тієї доброї землї, що я клявся дати батькам вашим, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ніхто із цих чоловіків не побачить тієї доброї землі, яку Я поклявся дати їхнім батькам, — -
(ru) Синодальный перевод ·
никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим; -
(en) King James Bible ·
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers, -
(en) New International Version ·
“No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors, -
(en) English Standard Version ·
‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers, -
(ru) Новый русский перевод ·
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Вы — народ, полный зла, и потому никто из вас не увидит доброй земли, обещанной Мною вашим предкам, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers, -
(en) Darby Bible Translation ·
None among these men, this evil generation, shall in any wise see that good land, which I swore to give unto your fathers! -
(en) New Living Translation ·
‘Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,