Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 1:9
-
Переклад Огієнка
І сказав я того ча́су до вас, говорячи: „Не мо́жу я сам носити вас.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Того часу промовив я до вас: Не здолаю я один узяти на себе ваші тягарі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І того часу промовив я до вас так: Не здолїю один вести вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Того часу я звернувся до вас, кажучи: Я не в змозі носити вас сам. -
(ru) Синодальный перевод ·
И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; -
(en) King James Bible ·
Moses Appoints Leaders
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: -
(en) New International Version ·
The Appointment of Leaders
At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone. -
(en) English Standard Version ·
Leaders Appointed
“At that time I said to you, ‘I am not able to bear you by myself. -
(ru) Новый русский перевод ·
В то время я сказал вам: «Вы — слишком тяжелое бремя для меня одного. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей сказал: "Я и тогда сказал вам, что не смогу один быть вам предводителем, -
(en) New American Standard Bible ·
“I spoke to you at that time, saying, ‘I am not able to bear the burden of you alone. -
(en) Darby Bible Translation ·
Moses Appoints Leaders
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone. -
(en) New Living Translation ·
Moses Appoints Leaders from Each Tribe
Moses continued, “At that time I told you, ‘You are too great a burden for me to carry all by myself.