Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 14:25
-
Переклад Огієнка
то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і пі́деш до місця, яке вибере Господь, Бог твій.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то ти виміняєш десятину за гроші, і, затиснувши гроші в руку, підеш до того місця, що його вибере Господь, Бог твій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так оддай його за гроші, і завяжи гроші в себе в руцї, та й іди до місця того, що вибере Господь, Бог твій. -
(ua) Переклад Турконяка ·
— то продай це за гроші, візьми ці гроші у свої руки й піди на місце, яке обере Господь, твій Бог. -
(ru) Синодальный перевод ·
то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберёт Господь, Бог твой; -
(en) King James Bible ·
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose: -
(en) New International Version ·
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose. -
(en) English Standard Version ·
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses -
(ru) Новый русский перевод ·
то обменяй свою десятину на серебро, возьми серебро с собой и иди к тому месту, которое выберет Господь, твой Бог. -
(en) New King James Version ·
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
то продай эту часть урожая, возьми деньги, отправляйся на то место, которое избрал Господь, -
(en) New American Standard Bible ·
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. -
(en) Darby Bible Translation ·
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose, -
(en) New Living Translation ·
If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the LORD your God has chosen.