Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 21:22
-
Переклад Огієнка
А коли буде на кому гріх смертного при́суду, і буде він убитий, і ти повісиш його на де́реві,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як за кимсь буде переступ, гідний смерти, і він буде покараний на смерть, а ти повісиш його на палі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І коли на кому буде гріх смертельний, і ти вбєш його і повісиш на дереві, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж на комусь буде гріх, і буде винесений смертний вирок, і він помре, і ви повісите його на дереві, -
(ru) Синодальный перевод ·
Если в ком найдётся преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлён, и ты повесишь его на дереве, -
(en) King James Bible ·
Cursed is Anyone Hung on a Tree
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: -
(en) New International Version ·
Various Laws
If someone guilty of a capital offense is put to death and their body is exposed on a pole, -
(en) English Standard Version ·
A Man Hanged on a Tree Is Cursed
“And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если человек виновен в грехе, достойном смерти, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве. -
(en) New King James Version ·
Miscellaneous Laws
“If a man has committed a sin deserving of death, and he is put to death, and you hang him on a tree, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Если человек повинен в грехе, который наказывается смертью, то убив его, люди могут повесить его тело на дереве, -
(en) New American Standard Bible ·
“If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree, -
(en) Darby Bible Translation ·
Cursed is Anyone Hung on a Tree
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou have hanged him on a tree,