Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 25:13
-
Переклад Огієнка
Не буде в тебе в торбі твоїй подвійного ка́меня до ваги́, великого й мало́го,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не смієш тримати в себе в торбі подвійного каміння для ваги, великого й малого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не буде в тебе в саквах подвійного каміння для ваги, великого й малого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай у твоєму мішку не буде двояких гирок — великої й малої. -
(ru) Синодальный перевод ·
В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие; -
(en) King James Bible ·
Standard Weights and Measures
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. -
(en) New International Version ·
Do not have two differing weights in your bag — one heavy, one light. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть не будет у тебя в сумке двух разных гирь — одной тяжелой для покупки , а другой легкой для продажи. -
(en) New King James Version ·
“You shall not have in your bag differing weights, a heavy and a light. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not have in your bag differing weights, a large and a small. -
(en) Darby Bible Translation ·
Standard Weights and Measures
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. -
(en) New Living Translation ·
“You must use accurate scales when you weigh out merchandise,