Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 28:60
-
Переклад Огієнка
І наведе́ Він на тебе всякий єгипетський біль, якого боявся ти, а він пристане до тебе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й наведе на тебе всі єгипетські пошесті, яких ти так боїшся; і вони причепляться до тебе. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов наведе на тебе всї Египецькі пошестї, що їх лякаєшся; і причіпляться вони до тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він поверне на тебе всі погані єгипетські муки, яких ти остерігався, і вони причепляться до тебе. -
(ru) Синодальный перевод ·
и наведёт на тебя все язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе; -
(en) King James Bible ·
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee. -
(en) New International Version ·
He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you. -
(en) English Standard Version ·
And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он наведет на тебя все недуги Египта, которых ты ужасался, и они пристанут к тебе. -
(en) New King James Version ·
Moreover He will bring back on you all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты видел в Египте много бедствий и болезней, вселивших в тебя страх, и Господь пошлёт всё это зло против тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will bring back on you all the diseases of Egypt of which you were afraid, and they will cling to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee. -
(en) New Living Translation ·
He will afflict you with all the diseases of Egypt that you feared so much, and you will have no relief.