Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 3:22
-
Переклад Огієнка
Не будеш боятися їх, бо Господь, Бог ваш, Він Той, що воює для вас“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не лякайтесь їх: бо Господь, Бог ваш, він за вас воює. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не лякайтесь їх! Господь, Бог ваш, він воює за вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не бійтеся їх, бо Господь, ваш Бог, Сам воюватиме за вас! -
(ru) Синодальный перевод ·
не бойтесь их, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас. -
(en) King James Bible ·
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you. -
(en) New International Version ·
Do not be afraid of them; the Lord your God himself will fight for you.” -
(en) English Standard Version ·
You shall not fear them, for it is the Lord your God who fights for you.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Не бойтесь их, Господь, ваш Бог, Сам будет сражаться за вас». -
(en) New King James Version ·
You must not fear them, for the Lord your God Himself fights for you.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не бойся царей той земли, ибо Господь, Бог ваш, сразится за вас"". -
(en) New American Standard Bible ·
‘Do not fear them, for the LORD your God is the one fighting for you.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he will fight for you. -
(en) New Living Translation ·
Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.’