Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
3 Івана 1:13
-
Переклад Огієнка
Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очерети́нкою,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чимало мав я тобі написати, але не хочу писати чорнилом та пером; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Багацько мав я писати, тільки не хочу чернилом та пером тобі писати; -
(ua) Сучасний переклад ·
У мене є багато про що написати тобі, але не хочу довіряти чорнилу та перу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером. -
(ru) Синодальный перевод ·
Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, -
(en) King James Bible ·
Conclusion
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: -
(en) New International Version ·
I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink. -
(en) English Standard Version ·
Final Greetings
I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу. -
(en) New King James Version ·
Farewell Greeting
I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
О многом ещё мог бы написать я тебе, но не хочу писать пером на бумаге. -
(en) New American Standard Bible ·
I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink; -
(en) Darby Bible Translation ·
Conclusion
I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee; -
(en) New Living Translation ·
Conclusion
I have much more to say to you, but I don’t want to write it with pen and ink.