Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Ста́рець — улю́бленому Гаєві, якого я направду люблю́.
Greeting to Gaius from the Elder
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Улю́блений, — я молюся, щоб добре вело́ся в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре веде́ться душі твоїй.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Бо я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засві́дчили правду твою, як ти живеш у правді.
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Улю́блений, — вірно ти чи́ниш, як що робиш для братті та для чужи́нців, —
Gaius' Example of Hospitality
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
вони про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх ви́провадиш, як достойно для Бога,
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
бо вийшли вони ради Йме́ння Його, нічого не взявши від поган.
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Отож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробі́тниками правді.
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Я до Церкви писав був, але Діотре́ф, що любить бути першим у них, нас не приймає.
Diotrephes and Demetrius
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Тому́ то, коли я прийду́, то згадаю про вчинки його, що їх ро́бить, словами лихими обмовля́ючи нас. І він тим не задово́льнюється, — а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і виго́нить із Церкви.
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
Улюблений, — не робися подібним до лихо́го, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
Про Димитрія сві́дчили всі й сама правда. І сві́дчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очерети́нкою,
Conclusion
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: