Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 9) | (Римлян 11) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Браття, бажа́ння мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасі́ння.
  • Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен.
  • Бо я свідчу їм, що вони мають ре́вність про Бога, але не за розумом.
  • Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Богу, но ревность их не основана на знании.
  • Вони бо, не розуміючи праведности Божої, і силкуючись поставити власну праведність, не покорились праведності Божій.
  • Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
  • Бо кінець Зако́ну — Христос на праведність кожному, хто вірує.
  • Христос — конец Закона,57 и отныне каждый верующий получает праведность.
  • Мойсей бо пише про праведність, що від Закону, що „люди́на, яка його виконує, буде ним жити“.
  • Моисей так описывает праведность по Закону: «Исполняющий их будет жив благодаря им».58
  • А про праведність, що від віри, говорить так: „Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо?“ цебто зве́сти додолу Христа,
  • Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» — чтобы привести оттуда Христа.
  • або: „Хто зі́йде в безодню?“ цебто ви́вести з мертвих Христа.
  • Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых.
  • Але що каже ще? „Бли́зько тебе слово, — в устах твоїх і в серці твоїм“, цебто слово віри, що його проповідуємо.
  • Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и в твоем сердце».59 Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем!
  • Бо коли ти уста́ми своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся,
  • Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус есть Господь, и если ты веришь сердцем, что Бог воскресил Его из мертвых, то будешь спасен.
  • бо серцем віруємо для праведности, а устами іспові́дуємо для спасі́ння.
  • Потому что вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.
  • Каже бо Писа́ння: „Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоро́млений“.
  • Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».60
  • Бо нема різниці поміж юдеєм та ге́лленом, бо той же Госпо́дь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його.
  • В этом между иудеем и язычником нет никакого различия — один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.
  • Бо „кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасе́ний“.
  • Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».61
  • Але як покличуть Того, в Кого не ввірували? А як увірують у Того, що про Нього не чули? А як почують без проповідника?
  • Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать?
  • І як будуть проповідувати, коли не будуть по́слані? Як написано: „Які гарні ноги благовіссників миру, благовісників добра́“.
  • И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»62
  • Але не всі послухались Єва́нгелії. Бо Ісая каже: „Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?“
  • Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»63
  • Тож віра від слу́хання, а слу́хання через Слово Христо́ве.
  • Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе.
  • Та кажу́: Чи не чули вони? Отож: „По всій землі їхній голос пішов, і їхні слова́ в кінці світу!“
  • Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано:

    «Их голос проходит по всей земле,
    их слова — до краев света».64

  • Але кажу́: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: „Я викличу заздрість у вас ненаро́дом, — роздражню́ вас нерозумним народом“.
  • Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понимал? Но ведь еще Моисей говорил словами Божьими :

    «Я пробужу в вас ревность через тех,
    кого и народом-то не назвать;
    Я разгневаю вас глупым народом».65

  • А Ісая сміли́во говорить: „Знайшли Мене ті, хто Мене не шукав, відкрився Я тим, хто не питався про Мене!“
  • А Исаия смело говорит слова Божьи :

    «Я найден теми, кто не искал Меня;
    Я открылся тем, кто не спрашивал Меня».66

  • А про Ізраїля каже: „Я руки Свої цілий день простягав до людей неслухня́них і суперечних!“
  • Но об Израиле Бог говорит:

    «Весь день Я простирал руки Мои
    к непокорному и своевольному народу».67


  • ← (Римлян 9) | (Римлян 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025