Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 10) | (Римлян 12) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Отож я питаю: Чи ж Бог відкинув наро́да Свого́? Зо́всім ні! Бо й я ізра́їльтянин, із насіння Авраамового, Веніями́нового племени.
  • Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама68 из рода Вениамина.
  • Не відкинув Бог наро́да Свого́, що його перше знав. Чи ви не знаєте, що гово́рить Писа́ння „про Іллю“, як він ска́ржиться Богові на Ізраїля, кажучи:
  • Бог не отверг Свой народ,69 который Он избрал от начала.
    Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
  • „Господи, вони повбивали пророків Твоїх, і Твої же́ртівники поруйнували, і лишився я сам, і шукають моєї душі“.
  • «Господи, они убили Твоих пророков
    и разрушили Твои жертвенники.
    Остался лишь я один,
    и они пытаются убить и меня».70

  • Та що каже йому Божа відповідь: „Я для Себе зоставив сім тисяч мужа, що перед Ваа́лом колін не схилили“.
  • Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»71
  • Також і тепе́рішнього ча́су залиши́вся останок за ви́бором благодаті.
  • Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
  • А коли за благода́ттю, то не з учинків, інакше благода́ть не була́ б благода́ттю. А коли з учинків, то це більше не благода́ть, інакше вчи́нок не є вже вчинок.
  • а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
  • Що ж? Чого Ізраїль шукає, того не оде́ржав, та оде́ржали ви́брані, а останні затверді́ли,
  • Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
  • як написано: „Бог дав їм духа засипа́ння, очі, щоб не бачили, і ву́ха, щоб не чули, аж до сього́днішнього дня“.
  • Как написано:

    «Бог сделал их дух нечувствительным,
    Он закрыл им глаза, чтобы они не видели,
    и уши, чтобы они не слышали,
    вплоть до сегодняшнего дня».72

  • А Дави́д каже: „Нехай станеться стіл їхній за сітку й за па́стку, і на спокусу, та їм на заплату;
  • Давид говорит:

    «Пусть будет стол их петлей и западней для них,
    камнем преткновения и возмездием.

  • нехай потемні́ють їхні очі, щоб не бачили, хай наза́вжди зігне́ться хребе́т їхній!“
  • Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
    и пусть их спины согнутся навсегда».73

  • Тож питаю: Чи ж спіткну́лись вони, щоб упасти? Зо́всім ні! Але з їхнього зане́паду — спасі́ння поганам, щоб ви́кликати за́здрість у них.
  • Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность74 и в самих израильтянах.
  • А коли їхній зане́пад — багатство для світу, а їхнє упоко́рення — багатство поганам, — скільки ж більш повнота́ їхня?
  • Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение !
  • Кажу́ бо я вам, поганам: через те, що я апо́стол поганів, я хвалю́ свою службу,
  • Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
  • може як викличу за́здрість у своїх за тілом, і спасу́ де́кого з них.
  • и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
  • Коли ж відки́нення їх — то прими́рення світу, то що́ їхнє прийняття́, як не життя з мертвих?
  • Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?75
  • А коли святий пе́рвісток, то й тісто святе; а коли святий корінь, то й ві́ття святе.
  • Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
  • Коли ж деякі з галу́зок відломи́лися, а ти, бувши дике оливне дерево, прищепи́вся між них і став спільнико́м то́вщу оли́вного ко́реня,
  • Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
  • то не вихваляйся перед галу́зками; а коли вихваля́єшся, то знай, що не ти носиш кореня, але корінь тебе.
  • то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.
  • Отже скажеш: „Галу́зки відломи́лися, щоб я прищепи́вся“.
  • Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
  • Добре. Вони відломились невірством, а ти тримаєшся вірою; не величайся, але бійся.
  • Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
  • Бо коли Бог природних галу́зок не пожалував, то Він і тебе не пожа́лує!
  • Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
  • Отже, бач до́брість і суво́рість Божу, — на відпалих суворість, а на тебе до́брість Божа, коли перебу́деш у до́брості, коли ж ні, то й ти бу́деш відтя́тий.
  • Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
  • Та й вони, коли не зоста́нуться в невірстві, прище́пляться, бо має Бог силу їх знов прищепи́ти.
  • Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
  • Бо коли ти відтя́тий з оливки, дикої з природи, і проти природи заще́плений до доброї оливки, то скільки ж більше ті, що природні, прище́пляться до своєї власної оливки?
  • Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
  • Бо не хо́чу я, браття, щоб ви не знали цієї таємниці, — щоб не були́ ви високої думки про себе, що жорстокість ста́лась Ізраїлеві поча́сти, аж поки не вві́йде повне число поган,
  • Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
  • і так увесь Ізраїль спасеться, як написано: „При́йде з Сіо́ну Спаситель, і відве́рне безбожність від Якова,
  • И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано:

    «С Сиона придет Избавитель.
    Он удалит нечестие от Иакова.

  • і це запові́т їм від Мене, коли відійму́ гріхи їхні!“
  • И это Мой завет с ними,
    когда сниму с них их грехи».76

  • Тож вони за Єва́нгелією вороги ради вас, а за вибором — улю́блені ради отців.
  • Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены , но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
  • Бо да́ри й покли́кання Божі невідмінні.
  • Божьи дары и Его призвание неизменны.
  • Бо як і ви були́ колись неслухняні Богові, а тепер поми́лувані через їхній непо́слух,
  • Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
  • так і вони тепер спроти́вились для поми́лування вас, щоб і самі були помилувані.
  • Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
  • Бо замкнув Бог усіх у непо́слух, щоб помилувати всіх.
  • Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
  • О глиби́но багатства, і премудрости, і знання́ Божого! Які недовідо́мі при́суди Його, і недослі́джені дороги Його!
  • О глубина богатства, мудрости и знания Бога!
    Как непостижимы Его решения
    и неисследимы пути Его!

  • „Бо хто розум Господній пізнав? Або хто був дорадник Йому?
  • «Кто постиг разум Господа
    или был Ему советником?»77

  • Або хто давніш Йому дав, і йому бу́де відда́но?“
  • «Кто Ему что-либо дал,
    что Он остался тому должен?»78

  • Бо все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амі́нь.
  • Ведь все происходит от Него и через Него,
    и для Него все существует.
    Хвала Ему вовеки! Аминь.


  • ← (Римлян 10) | (Римлян 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025