Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Сучасний переклад
Не хо́чу я, браття, щоб ви не знали, що під хмарою всі отці наші були́, — і всі перейшли через море,
Брати і сестри мої, хочу, щоб ви знали, що всі наші прабатьки справді були під хмарою,[13] і всі вони безпечно перейшли через море.
і всі охристилися в хмарі та в морі в Мойсея,
Всі вони в хмарі і в морі були «хрещені» [14] в Мойсея.
і всі їли ту саму пожи́ву духовну,
Всі вони їли ту саму духовну їжу і пили той самий духовний напій, бо пили вони з духовної скелі,[15] що йшла слідом за ними. Цією скелею був Христос.
і пили́ всі той самий духовний напі́й, бо пили від духовної скелі, що йшла вслід за ними, а та скеля — був Христос!
Але їх багатьох не вподо́бав був Бог, бо „понищив Він їх у пустині“.
Та більшість із них не вподобав Господь, і вони загинули в пустелі.
А це були при́клади нам, щоб ми пожадливі на зле не були́, як були пожадливі й вони.
І це приклад для нас, щоб ми не прагнули злого, як вони.
Не будьте також ідоля́нами, як деякі з них, як написано: „Люди сіли, щоб їсти та пити, і встали, щоб грати“.
Не будьте ідолопоклонниками, як був дехто з них. Бо сказано у Святому Писанні: «Люди посідали, щоб поїсти і попити, а тоді повставали, щоб розважатися».
Не станьмо чинити блу́ду, як деякі з них блудоді́яли, — і полягло їх одно́го дня двадцять три тисячі.
Не будемо віддаватися розпусті, як дехто з них. Бо одного дня від цього двадцять три тисячі полягло! [16]
Ані не випробо́вуймо Христа, як деякі з них випробо́вували, — та й від змі́їв загинули.
Тож не будемо спокушати Христа,[17] як дехто з них робив. Вони були покусані зміями і вмерли. [18]
Ані не нарікайте, як деякі з них нарікали, — і загинули від погуби́теля.
Не нарікайте, як дехто з них нарікав і був знищений ангелом смерті. [19]
Усе це трапилось з ними, як при́клади, а написане нам на науку, бо за нашого ча́су кінець віку прийшов.
Все це сталося з ними як приклад нам. І було про це написано, щоб застерегти нас, хто живе після скінчення їхнього віку.
Тому́ то, хто ду́має, ніби стоїть він, нехай стережеться, щоб не впасти!
Ось чому той, хто вважає, що міцно стоїть, нехай стережеться, щоб не впасти.
Досягла́ вас спроба не інша, тільки лю́дська; але вірний Бог, Який не попу́стить, щоб ви випробо́вувалися більше, ніж можете, але при спробі й поле́гшення дасть, щоб зне́сти могли ви її.
Вас спіткали ті ж самі спокуси, котрі зазнають усі люди. Та Бог вірний, Він не допустить, щоб ви спокушалися більше, ніж можете витримати. Разом із спокусою Він дасть і полегшення, щоб ви змогли подолати її.
Тому, мої любі, утікайте від служі́ння ідолам.
Тож, любі друзі мої, уникайте служіння бовванам.
Кажу́, як розумним; судіть самі, що кажу́ я.
Звертаюся до вас як до людей розумних. Судіть самі, про що кажу я.
Чаша благослове́ння, яку благословляємо, — чи не спільно́та то крови Христової? Хліб, який ломимо, чи не спільно́та він тіла Христового?
Чаша благословення, [20] за яку ми дякуємо, чи не є те ознакою того, що ми об’єднані пожертвою крові Христової? Хліб, що ми ламаємо, чи не є ознакою того, що ми об’єднані пожертвою тіла Христова?
Тому́ що один хліб, тіло одне — нас багато, бо ми всі спільники хліба одного.
Існує один Хліб, і всі ми від одного Тіла, бо ми поєднані тим Хлібом.
Погляньте на Ізраїля за тілом: чи ж ті, що жертви їдять, не спільники́ вівтаря́?
Погляньте-но на народ ізраїльський, коли вони їдять пожертви,[21] чи не об’єднані вони тими підношеннями, що на вівтарі?
Тож що́ я кажу́? Що ідольська жертва є щось? Чи що ідол є щось?
Що ж я маю на увазі? Що їжа, яка приноситься в жертву бовванам нічого не варта, бо сам бовван — ніщо.
Ні, але те, що в жертву приносять, „де́монам, а не Богові в жертву приносять“. Я ж не хо́чу, щоб ви спільника́ми для де́монів стали.
Ні, швидше це означає, що люди, приносячи жертви бовванам, роблять це для нечистих духів, а не для Бога. А я не хочу, щоб ви були спільниками нечистих духів.
Бо не можете пити чаші Господньої та чаші де́монської; не можете бути спільника́ми Господнього сто́лу й столу де́монського.
Ви не можете одночасно пити з чаші Господньої і нечистих духів; не можете розділяти одночасно їжу Господню і диявольську.
Чи ми дратува́тимем Господа? Хіба ми поту́жніші за Нього?
Чи прагнемо ми прогнівити Господа? [22] Хіба ж ми сильніші за Нього?
Усе мені можна, — та не все на пожи́ток. Усе мені можна, — та буду́є не все!
«Усе нам дозволено», — стверджуєте ви. Та не все на користь. «Усе нам дозволено». Та не все допомагає людям стати сильнішими.
Нехай не шукає ніхто свого власного, але кожен — для ближнього!
Нехай ніхто не шукає вигоди для себе, а лише дбає про ближнього свого.
їжте все, що на я́тках м'ясних продається, за сумління зовсім не турбуючись, —
Їжте будь-яке м’ясо, що продається на ринку, не питаючи ні про що і без докорів сумління,
Як покличе вас хтось із невіруючих, і ви захочете піти́, — їжте все, що дадуть вам, за сумління зовсім не турбуючись.
Якщо хтось із невіруючих запросить вас на обід і ви вирішите піти, то їжте все, що перед вами на столі. Не питайте ні про що і не турбуйтеся про своє сумління.
Коли ж скаже вам хтось: „Це і́дольська жертва“, — не їжте тоді через того, хто сказав, та через сумління!
Але якщо хтось скаже вам: «Це м’ясо, що принесли в пожертву бовванам» — то не їжте його. Не їжте заради того, хто вам про це сказав і заради його сумління.
Говорю́ ж не про власне сумління, але іншого, — чого б моя воля судилась сумлінням чужим?
Коли я так кажу, то маю на увазі не власне сумління, а сумління іншого. Бо навіщо дозволяти, щоб моя воля була засуджена чужим сумлінням.
Коли я стаю спільником їжі з подякою, чому мене зневажають за те, за що́ дякую я?
Якщо я їм з подякою, то навіщо мене ганьбити за те, за що я дякую Всевишньому?
Тож, коли ви їсте, чи коли ви п'єте́, або коли інше що робите, — усе на Божу славу робіть!
Отже, чи ви їсте, чи п’єте, чи ще щось робите — робіть усе на Славу Богу.
Не робіть спокуси юдеям та ге́лленам, та Церкві Божій,
Не будьте перешкодою ні юдеям, ні поганам, ані церкві Божій.