Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 14) | (1 Коринтян 16) →

Переклад Огієнка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Звіщаю ж вам, браття, Єва́нгелію, яку я вам благовісти́в, і яку прийняли́ ви, в якій і стоїте́.
  • Звіщаю ж вам, браттє, благовістє, що я благовіствував вам, котре й прийняли ви, і в котрому встояли,
  • Якою й спасаєтесь, коли пам'ятаєте, яким словом я благовісти́в вам, якщо тільки ви ввірували не нао́сліп.
  • котрим і спасаєтесь, коли памятаєте, яким словом я благовіствував вам, хиба що марно увірували.
  • Бо я передав вам найперш, що й прийняв, — що Христос був умер ради наших гріхів за Писа́нням,
  • Бо я передав вам найперш, що й прийняв, що Христос умер за наші гріхи по писанням,
  • і що Він був похо́ваний, і що третього дня Він воскрес за Писа́нням,
  • і що поховано Його, і що встав третього дня по писанням,
  • і що з'явився Він Ки́фі, потім Дванадцятьо́м.
  • і що явив ся Кифі а опісля дванайцятьом.
  • А по́тім з'явився нара́з більше як п'ятистам браттям, що більшість із них живе й досі, а дехто й спочи́ли.
  • Після того явив ся більш пяти сотень братам разом, з котрих більше живуть і досї, инші ж і впокоїлись.
  • Пото́му з'явився Він Якову, опісля — усім апо́столам.
  • Після того явив ся Якову, а потім усїм апостолам.
  • А по всіх Він з'явився й мені, мов якому недо́родкові.
  • На останок же всїх, мов якому недорідку, явивсь і менї.
  • Я бо найменший з апо́столів, що негі́дний зватись апо́столом, бо я переслідував був Божу Церкву.
  • Я бо останнїй з апостолів, котрий недостоєн зватись апостолом, бо гонив церкву Божу.
  • Та благода́ттю Божою я те, що є, і благода́ть Його, що в мені, не даремна була́, але я працював більше всіх їх, правда — не я, але Божа благода́ть, що зо мною вона.
  • Благодаттю ж Божою я те, що є; і благодать Його до мене була не марна, а більш усїх їх працював я; не я ж, а благодать Божа, що зо мною.
  • Тож чи я, чи вони, — ми так проповідуємо, і так ви ввірували.
  • Чи то ж я, чи то вони, так проповідуємо, і так ви увірували.
  • Коли ж про Христа проповідується, що воскрес Він із мертвих, — як же дехто між вами гово́рять, що немає воскресіння мертвих?
  • Коли ж про Христа проповідуєть ся, що Він з мертвих устав, то як се деякі між вами кажуть, що нема воскресення мертвих?
  • Як немає ж воскресіння мертвих, то й Христос не воскрес!
  • Коли ж воскресення мертвих нема, то й Христос не воскрес;
  • Коли ж бо Христос не воскрес, то проповідь наша даремна, даремна також віра ваша!
  • коли ж Христос не воскрес, то марна проповідь наша, марна ж і віра ваша.
  • Ми знайшлися б тоді неправдивими свідками Божими, бо про Бога ми сві́дчили, що воскреси́в Він Христа, Якого Він не воскресив, якщо не воскресають померлі.
  • І ми являємось кривими сьвідками Божими, бо сьвідкували про Бога, що воскресив Христа, котрого не воскресив, коли мертві не встають.
  • Бо як мертві не воскресають, то й Христос не воскрес!
  • Бо коли мертві не встають, то й Христос не встав.
  • Коли ж бо Христос не воскрес, тоді віра ваша даремна, — ви в своїх ще гріхах,
  • А коли Христос не встав, то марна віра ваша: ви ще в гріхах ваших.
  • тоді то загинули й ті, що в Христі упоко́їлись!
  • Тодї й померші в Христї погибли.
  • Коли ми наді́ємося на Христа тільки в цьому житті, то ми найнещасні́ші від усіх людей!
  • Коли тільки в сьому життї вповаємо на Христа, то окаяннїщї (нещасливійші) ми всїх людей.
  • Та нині Христос воскрес із мертвих, — пе́рвісток серед покі́йних.
  • Тепер же Христос устав з мертвих; первістком між мертвими став ся.
  • Смерть бо через люди́ну, і через Люди́ну воскресіння мертвих.
  • Яко ж бо через чоловіка (прийшла) смерть, так через чоловіка й воскресеннє з мертвих.
  • Бо так, як в Ада́мі вмирають усі, так само в Христі всі оживуть,
  • Як бо в Адамі всї вмирають, так і в Христї всї оживають.
  • кожен у своєму порядку: пе́рвісток Христос, по́тім ті, що Христові, під час Його при́ходу.
  • Кожен своїм порядком: Первісток Христос, а потім Христові у приходї Його.
  • А пото́му кінець, коли Він передасть царство Богові й Отцеві, коли Він зруйнує всякий уря́д, і вла́ду всяку та силу.
  • Тодї (прийде) конець, як передасть царство Богу й Отцеві, як зруйнує всяке старшинуваннє і всяку власть і силу.
  • Бо належить Йому царювати, аж доки Він не „покладе всіх Своїх ворогів під ногами Своїми!“
  • Мусить бо Він царювати, доки положить усїх ворогів під ноги Його.
  • Як ворог останній — смерть зни́щиться,
  • Останнїй ворог зруйнуєть ся — смерть.
  • бо „під ноги Його Він усе впокори́в“. Коли ж каже, що впоко́рено все, то ясно, що все, окрім Того, Хто впокори́в Йому все.
  • Усе бо впокорив під ноги Його. Коли ж рече, що все впокорено, то явно, що окрім Того, хто покорив Йому все.
  • А коли Йому все Він упоко́рить, тоді й Сам Син упоко́риться Тому́, Хто все впокори́в Йому, щоб Бог бу́в у всьому все.
  • Коли ж упокорить ся Йому все, тодї і сам Син упокорить ся Тому, хто впокорив Йому все, щоб Бог був усе у всьому.
  • Бо що зроблять ті, хто христяться ради мертвих? Коли мертві не воскресають зовсім, то на́що вони ради мертвих і христяться?
  • Ато що робити муть ті, хто хрестить ся ради мертвих, коли зовсїм мертві не встають? чого ж і хрестять ся ради мертвих?
  • Для чого й ми повсякча́с наражаємось на небезпе́ки?
  • Чого ж і ми небезпечимось всякого часу?
  • Я щодень умираю. Так свідчу, браття, вашою хвалою, що маю її в Христі Ісусі, Господі нашім.
  • Щодня вмираю; так (по правдї нехай буде) менї ваша похвала, що маю в Христї Ісусї, Господї нашому.
  • Коли я зо звіра́ми боровся в Ефе́сі, яка мені по-лю́дському ко́ристь, коли мертві не воскресають? „Будем їсти та пити, бо ми взавтра вмрем!“
  • Коли б я чоловічим робом боров ся з зьвірями в Єфесї, то яка менї користь, коли мертві не встають? Нумо їсти й пити, бо завтра помремо.
  • Не дайте себе зве́сти, — товари́ство лихе псує добрі звича́ї!
  • Не обманюйте себе: ледачі бесїди псують добрі звичаї.
  • Протверезі́ться правдиво, та й не грішіть, бо деякі Бога не знають, — говорю́ вам на сором!
  • Протверезїть ся праведно та не грішіть; бо деякі не знають Бога. На сором вам глаголю.
  • Але дехто скаже: „Як мертві воскреснуть? І в якім тілі при́йдуть?“
  • Та хто-небудь скаже: Як устануть мертві? і в якому тїлї прийдуть?
  • Нерозумний, — що́ ти сієш, те не оживе, як не вмре.
  • Безумний! що ти сїєш, не оживе, коли не вмре.
  • І коли сієш, то сієш не тіло майбутнє, але голе зе́рно, яке тра́питься, — пшениці або чого іншого,
  • І що сїєш, не тїло будуче сїєш, а голе зерно, як лучить ся, пшеничне, або яке инше.
  • і Бог йому тіло дає, як захоче, і кожному зе́рняті тіло його.
  • Бог же дає йому тїло, яке схоче, і кожному насїнню своє тїло.
  • Не кожне тіло однакове тіло, але ж інше в люде́й, та інше тіло в скотини, та інше тіло в пташо́к, та інше у риб.
  • Не кожне тїло таке саме тїло; тільки инше тїло в людей, инше тїло в скотини, инше у риб, инше ж у птаства.
  • Є небесні тіла й тіла зе́мні, але ж інша слава небесним, а інша зе́мним.
  • (Єсть) і тїла небесні й тїла земні, та инша слава небесних, а инша земних.
  • Інша слава для сонця, та інша слава для місяця, та інша слава для зір, — бо зоря́ від зорі́ відрізня́ється славою!
  • Инша слава сонця, а инша слава місяця, і инша слава зір; зоря бо від зори відрізняєть ся славою.
  • Так само й воскресіння мертвих: сіється в тління, — в нетління встає,
  • Так і воскресеннє мертвих. Сїєть ся у зотлїннє, устає у нетлїнню.
  • сіється в неславу, — у славі встає, сіється в немочі, — у силі встає,
  • Сїєть ся в безчестю, устає в славі; сїєть ся в немочі, устає в силї.
  • сіється тіло звичайне, — встає тіло духовне. Є тіло звичайне, є й тіло духовне.
  • Сїєть ся тїло душевне, устає тїло духовне; єсть тїло душевне і єсть тїло духовне.
  • Так і написано: „Перша люди́на Ада́м став душею живою“, а останній Ада́м — то дух оживляючий.
  • Так і написано: Став ся первий чоловік Адам душею живою, а останнїй Адам духом животворящим.
  • Та не перше духовне, але звичайне, а потім духовне.
  • Тільки перш не духовне (було), а душевне, духовне ж потім.
  • Перша люди́на — з землі, зе́мна, друга Люди́на — із неба Госпо́дь.
  • Первий чоловік із землї земний; другий чоловік Господь з неба.
  • Який зе́мний, такі й земні, і Який небесний, такі й небесні.
  • Який земний, такі й земні; і який небесний, такі й небесні.
  • І, як носили ми образ зе́много, так і образ небесного бу́демо носити.
  • І яко ж носили ми образ земного, так носити мем і образ небесного.
  • І це скажу́, браття, що тіло й кров посісти Божого Царства не можуть, ані тління нетління не посяде.
  • Се ж глаголю, браттє, що тїло і кров царства Божого наслїдити не може; і зотлїннє незотлїння не наслїдить.
  • Ось кажу́ я вам таємни́цю: не всі ми засне́мо, та всі перемінимось, —
  • Ось тайну вам глаголю: Всї не впокоїмось, всї ж перемінимось.
  • раптом, як оком змигну́ти, при останній сурмі́: бо засурми́ть вона — і мертві воскреснуть, а ми перемінимось!
  • У хвилину, у миг ока, за останньою трубою — бо затрубить, і мертві повстають нетлїнними, і ми попереміняємось.
  • Мусить бо тлінне оце зодягну́тись в нетління, а смертне оце зодягтися в безсмертя.
  • Треба бо тлїнному сьому одягнутись у нетлїннє, і смертному сьому одягнутись у безсмертє.
  • А коли оце тлінне в нетління зодя́гнеться, і оце смертне в безсмертя зодя́гнеться, тоді збудеться слово написане: „Поглинута смерть перемогою“!
  • Як же тлїнне се одягнеть ся в нетлїннє і смертне се одягнеть ся в безсмертє, тодї станеть ся написане слово: Пожерта смерть побідою.
  • Де, смерте, твоя перемога? Де твоє, смерте, жало́?
  • Де в тебе, смерте, жоло? де в тебе, пекло, побіда?
  • Жало́ ж смерти — то гріх, а сила гріха — то Зако́н.
  • Жоло ж смерти — гріх, а сила гріха — закон.
  • А Богові дяка, що Він Господом нашим Ісусом Христом перемогу нам дав.
  • Богу ж дяка, що дав нам побіду через Господа нашого Ісуса Христа.
  • Отож, брати любі мої, будьте міцні, непохитні, збагачуйтесь за́вжди в Господньому ділі, знаючи, що ваша праця не марно́тна у Господі!
  • Тим же, браттє моє любе, бувайте тверді, стійкі, надто збогачуючись у дїлї Господньому завсїди, знаючи, що праця ваша не марна перед Господем.

  • ← (1 Коринтян 14) | (1 Коринтян 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025