Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 12:16
-
Переклад Огієнка
Та нехай буде так, — тягара́ я на вас не поклав, але, бувши хитрий, я лукавством від вас брав.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та нехай буде, що я не обтяжав вас, але, бувши хитрим, узяв вас підступом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай же буде так, що я не отягчив вас; та може, бувши хитрим, підступом обдирав вас? -
(ua) Сучасний переклад ·
Хоч би як там було, але я не був тягарем для вас. Та ви кажете, що через свою підступність я вас перехитрував. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Припустимо, що я не обтяжував вас, але, будучи хитрим, здобув вас підступом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас. -
(en) King James Bible ·
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile. -
(en) New International Version ·
Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! -
(en) English Standard Version ·
But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью все равно вас в чем-то обманул? -
(en) New King James Version ·
But be that as it may, I did not burden you. Nevertheless, being crafty, I caught you by cunning! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но как бы то ни было, я не обременил вас, но в лукавстве своём я опутал вас хитростью. -
(en) New American Standard Bible ·
But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit. -
(en) Darby Bible Translation ·
But be it so. *I* did not burden you, but being crafty I took you by guile. -
(en) New Living Translation ·
Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.