Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 2) | (2 Коринтян 4) →

Переклад Огієнка

Переклад Хоменка

  • Чи нам знов зачинати дору́чувати самих себе́? Чи ми потребуємо, як дехто, листів доруча́льних до вас чи від вас?
  • Чи починаємо знову самих себе поручати? Чи, може, потребуємо, як дехто, поручальних до вас, чи від вас листів?
  • Ви наш лист, написаний у наших серцях, якого всі люди знають і читають!
  • Наш лист — це ви; лист, написаний у серцях наших, який усі люди знають і читають.
  • Виявляєте ви, що ви — лист Христів, нами вислужений, що написаний не чорнилом, але Духом Бога Живого, не на табли́цях камінних, але на тіле́сних табли́цях серця.
  • Відомо ж, що ви — лист Христа, виготуваний нами; написаний не чорнилом, але Духом Бога живого, не на камінних таблицях, а на тілесних таблицях серця.
  • Таку ж певність до Бога ми маємо через Христа,
  • А таке довір'я до Бога ми маємо через Христа,
  • не тому́, що ми здібні поми́слити щось із се́бе, як від себе, але наша здібність від Бога.
  • — не щоб ми були самі здібні помислити щось із самих себе, здібність бо наша від Бога.
  • І Він нас зробив бути здатними служи́телями Ново́го Заповіту, не букви, а Духа, — бо буква вбиває, а Дух оживля́є.
  • Він нас зробив здібними слугами Нового Завіту, не з букви, але з духу, бо буква убиває, дух же оживлює.
  • Коли ж служі́ння смерті, вирізане на каменях буквами, було таке славне, що Ізра́їлеві сини не могли дивитись на обличчя Мойсея, через славу мину́щу обличчя його,
  • Коли ж служіння смерті, вирізане буквами на каміннях, було в (такій) славі, що сини Ізраїля не могли дивитися на обличчя Мойсея з-за блиску слави його обличчя, що мала зникнути,
  • скільки ж більш буде в славі те служі́ння Духа!
  • то скільки більше служіння духа буде в славі?
  • Бо як служі́ння о́суду — слава, то служіння праведности тим більше багате на славу!
  • Бо коли служіння осуду — славне, то служіння виправдання багато більш перевищує у славі.
  • Не просла́вилося бо прославлене, у цій частині, ради слави, що вона переважує,
  • І таким чином, те, що частинне було славне, не має більше слави ради переважаючої слави.
  • бо коли славне те, що минає, то багато більш у славі те, що триває!
  • Бо коли те, що минуло, славне, то багато більше те, що перебуває, славне.
  • Тож, мавши надію таку, ми вживаємо великої сміли́вости,
  • Тож маючи таку надію, ми повні сміливости,
  • а не як Мойсей, що покрива́ло клав на обличчя своє, щоб Ізраїлеві сини не дивилися на кінець того, що минає.
  • а не як Мойсей, що на обличчя клав собі покрівець, щоб сини Ізраїля не дивилися на зникнення того блиску, що щезав;
  • Але засліпилися їхні думки́, бо те саме покрива́ло аж до сьогодні лишилось незняте в чита́нні Старо́го Заповіту, бо зникає воно Христо́м.
  • але їхній розум притупився, бо аж по цей день, коли читається Старий Завіт, той сам покрівець зостається невідкритий, Христос бо його усуває.
  • Але аж до сьогодні, як читають Мойсея, на їхньому серці лежить покрива́ло,
  • І аж по сьогодні при читанні Мойсея лежить покрівець на серці їхнім.
  • „коли ж вони наве́рнуться до Господа, тоді покрива́ло здіймається“.
  • «Та коли звертається до Господа, спадає покрівець.»
  • Госпо́дь же — то Дух, а де Дух Господній, — там воля.
  • Господь же — дух, а де Господній дух, там воля.
  • Ми ж відкритим обличчям, як у дзеркало, дивимося всі на славу Господню, і зміняємося в той же образ від слави на славу, як від Господа Духа.
  • Ми ж усі, мов дзеркало, відкритим обличчям віддзеркалюємо Господню славу й переображуємось у його образ, від слави у славу, згідно з діянням Господнього Духа.

  • ← (2 Коринтян 2) | (2 Коринтян 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025