Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 1:19
-
Переклад Огієнка
А іншого з апо́столів я не бачив, крім Якова, брата Господнього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А іншого з апостолів я не бачив, крім Якова, брата Господнього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инших же апостолів я не видїв, тільки Якова, брата Господнього. -
(ua) Сучасний переклад ·
І нікого з інших апостолів я не бачив, окрім Якова, брата Господнього. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Когось іншого з апостолів я не бачив, крім Якова, брата Господнього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня. -
(en) King James Bible ·
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. -
(en) New International Version ·
I saw none of the other apostles — only James, the Lord’s brother. -
(en) English Standard Version ·
But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я не видел больше никого из апостолов кроме Иакова, брата Господа. -
(en) New King James Version ·
But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но я не видел других Апостолов, только Иакова, брата Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
But I did not see any other of the apostles except James, the Lord’s brother. -
(en) Darby Bible Translation ·
but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord. -
(en) New Living Translation ·
The only other apostle I met at that time was James, the Lord’s brother.