Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 3:15
-
Переклад Огієнка
Браття, кажу́ я по-лю́дському: навіть лю́дського затве́рдженого заповіту ніхто не відкидає та до нього не додає.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Брати, я говорю по-людському: Навіть людського заповіту, укладеного, як годиться, ніхто не може скасувати чи до нього щось додати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Браттє, по чоловічи глаголю; одначе чоловічого закону ствердженого нїхто не відкидає, анї додає до него. -
(ua) Сучасний переклад ·
Браття і сестри, хочу навести вам приклад із повсякденного життя: ніхто не може ні скасувати угоду між людьми, ні додати щось до неї або ухилятися її після того, як вона була затверджена. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Брати, кажу вам по-людському: навіть затвердженого людьми заповіту ніхто не відкидає і нічого не додає до нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утверждённого завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему. -
(en) King James Bible ·
The Purpose of the Law
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto. -
(en) New International Version ·
The Law and the Promise
Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья, возьмем пример из повседневной жизни, ведь даже завещание17 человека, которое должным образом утверждено, никто не вправе изменять или дополнять. -
(en) New King James Version ·
The Changeless Promise
Brethren, I speak in the manner of men: Though it is only a man’s covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья, я приведу вам пример из обыденной жизни. Никто не может отменить соглашение между людьми или добавить к нему что-то, после того как оно принято. -
(en) New American Standard Bible ·
Intent of the Law
Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man’s covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Purpose of the Law
Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.