Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
Браття, як люди́на й упаде́ в якій про́гріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом ла́гідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!
Браттє, хоч і впаде чоловік у яке прогрішеннє, ви, духовні, направляйте такого духом тихости, доглядаючи себе, щоб і тобі не бути спокушеним.
Носіть тягарі́ один о́дного, і так виконаєте зако́на Христового.
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів.
Коли бо хто ду́має, що він що́сь, бувши ніщо́, сам себе той обманює.
Коли бо хто думає, що він що єсть, бувши нїчим, сам себе обманює.
Нехай кожен досліджує ді́ло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу́, а не в іншому!
Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тодї хвалу в собі мати ме, а не в иншому.
А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.
Нехай же дїлить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.
Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що тільки люди́на посіє, те саме й пожне!
Не обманюйте себе: З Бога насьміятись не можна; що бо чоловік сїє, те й жати ме.
Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для Духа, той від Духа пожне життя вічне.
Бо хто сїє тїлу своєму, од тїла жати ме зотлїннє; а хто сїє духу, од духа пожне життє вічнє.
А роблячи добре, не зну́джуймося, бо ча́су свого пожнемо́, коли не ослабнемо.
Добре ж роблячи, не вниваймо, свого бо часу своє жати мем, не ослабіваючи.
Тож тому́, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всїм, а найбільш товаришам по вірі.
Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.
Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.
Которі хочуть хвалитись по тїлу, ті примушують вас обрізуватись, тільки щоб за хрест Христів гонимим їм не бути.
Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Зако́на, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.
Бо і ті, що обрізались, і самі закону не додержують, а хочуть, щоб ви обрізувались, аби в вашому тїлї хвалитись.
А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'я́тий світ для мене, а я для світу.
Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим менї сьвіт розпято, а я сьвітові.
Бо сили немає ані обрі́зання, ані необрізання, а створі́ння нове́.
У Христї бо Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а нове створіннє.
А всі ті, хто пі́де за цим пра́вилом, — мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!
І которі по правилу сьому живуть, мир на них і милость і на Ізраїлї Божому.
Зре́штою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу́ я Ісусові рани на тілі своїм!
На останок, нехай нїхто не завдає менї журби; бо я рани Господа Ісуса на тїлї моїм ношу.