Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Зрештою, браття мої, радійте у Господі! Писати вам те саме не прикро мені, а для вас це навча́льне.
Стережіться собак, — стережіться працівникі́в лихих, стережіться обрі́зання!
Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved.
Бо обрі́зання — то ми, що слу́жимо Богові духом, а хвалимося Христом Ісусом, і не кладемо надії на тіло,
хоч і я міг би мати надію на тіло. Як хто інший на тіло надіятись ду́має, то тим більше я, —
though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!
обрізаний восьмого дня, з роду Ізраїля, з племени Веніяминового, єврей із євреїв, фарисей за Законом.
I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin — a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
Через горли́вість я був переслідував Церкву, бувши невинний, щодо праведности в Законі.
I was so zealous that I harshly persecuted the church. And as for righteousness, I obeyed the law without fault.
Але те, що́ для мене було́ за надба́ння, те ради Христа я за втрату вважав.
I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done.
Тож усе я вважаю за втрату ради переважного позна́ння Христа Ісуса, мого Господа, що я ради Нього відмовився всьо́го, і вважаю все за сміття́, щоб придбати Христа,
Yes, everything else is worthless when compared with the infinite value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have discarded everything else, counting it all as garbage, so that I could gain Christ
щоб знайтися в Нім не з власною праведністю, яка від Зако́ну, але з тією, що з віри в Христа, праведністю від Бога за вірою,
щоб пізнати Його й силу Його воскресіння, та участь у му́ках Його, уподо́блюючись Його смерті,
I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death,
аби досягнути я́кось воскресіння з мертвих.
so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
Не тому́, що я вже досягнув, або вже вдоскона́лився, але пра́гну, чи не досягну́ я того, чим і Христос Ісус досягнув був мене.
Pressing toward the Goal
I don’t mean to say that I have already achieved these things or that I have already reached perfection. But I press on to possess that perfection for which Christ Jesus first possessed me.
Браття, я себе не вважаю, що я досягну́в. Та тільки, забуваючи те, що поза́ду, і спішачи́ до того, що попе́реду,
я женусь до мети за нагородою високого по́клику Божого в Христі Ісусі.
I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
Тож усі, хто досконалий, ду́маймо це; коли ж ду́маєте ви щось інше, то Бог вам відкриє й це.
Let all who are spiritually mature agree on these things. If you disagree on some point, I believe God will make it plain to you.
Та до чо́го дійшли ми, поступаймо в тім самім далі.
But we must hold on to the progress we have already made.
Будьте до мене подібні, браття, і дивіться на тих, хто пово́диться так, як маєте ви за взір нас.
Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example.
Багато бо хто, що про них я вам часто казав, а тепер говорю́ навіть пла́чучи, пово́дяться, як вороги хреста Христового.
For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ.
Їхній кінець — то загибіль, шлу́нок — їхній бог, а слава — в їхньому соромі... Вони ду́мають тільки про зе́мне!
They are headed for destruction. Their god is their appetite, they brag about shameful things, and they think only about this life here on earth.
Життя ж наше на небі, звідки ждемо́ й Спаси́теля, Господа Ісуса Христа,
But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior.