Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 1:10
-
Переклад Огієнка
І наказав Ісус урядникам наро́ду, говорячи:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І повелів Ісус начальникам народу: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї дав Йозей начальникам народнїм такий наказ: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І заповів Ісус писарям народу, кажучи: -
(ru) Синодальный перевод ·
И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал: -
(en) King James Bible ·
Joshua Takes Charge
Then Joshua commanded the officers of the people, saying, -
(en) New International Version ·
So Joshua ordered the officers of the people: -
(en) English Standard Version ·
Joshua Assumes Command
And Joshua commanded the officers of the people, -
(ru) Новый русский перевод ·
И приказал Иисус начальникам народа: -
(en) New King James Version ·
The Order to Cross the Jordan
Then Joshua commanded the officers of the people, saying, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иисус дал повеление предводителям народа. Он сказал им: -
(en) New American Standard Bible ·
Joshua Assumes Command
Then Joshua commanded the officers of the people, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
Joshua Takes Charge
And Joshua commanded the officers of the people, saying, -
(en) New Living Translation ·
Joshua’s Charge to the Israelites
Joshua then commanded the officers of Israel,