Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 12) | (І.Навина 14) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • А Ісус поста́рівся й увійшов у дні. І сказав Господь до нього: „Ти поста́рівся та ввійшов у дні, а кра́ю позостається ще дуже багато, щоб посісти його.
  • Когда Иисус состарился, вошёл в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошёл в лета преклонные, а земли брать в наследие остаётся ещё очень много.
  • Оце позосталий край: усі округи филисти́мські, і ввесь Ґешурей,
  • Остаётся сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская.
  • від Шіхору, що навпроти Єгипту, і аж до границі Екрону на пі́вніч, що до ханаанеянина залічений, п'ять филистимських князів: аззатський, ашдодський, ашкелонський, ґаттійський і екронський, та аввеї.
  • От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, считаются Ханаанскими пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский;
  • Від пі́вдня вся ханаанська земля та Меара, що сидонська, аж до Афеки, аж до аморейської границі,
  • к югу же вся земля Ханаанская от Меары Сидонской до Афека, до пределов Аморрейских,
  • і ґівлейська земля, і ввесь Ливан на схід сонця від Баал-Ґаду під горою Гермон аж до входу до Хамату.
  • также земля Гевла и весь Ливан к востоку солнца от Ваал-Гада, что подле горы Ермона, до входа в Емаф.
  • Усіх ме́шканців гір від Ливану аж до Місрефот-Маїму, усіх сидо́нян, — Я повиганяю їх перед Ізраїлевими синами. Тільки поділи́ її жеребком на спа́док Ізра́їлеві, як Я наказав був тобі.
  • Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же её в удел Израилю, как Я повелел тебе;
  • А тепер поділи цей край на спа́док дев'яти́ племе́нам та половині пле́мени Манасі́їному“.
  • раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина.
  • Ра́зом із ним Руви́мові та Ґа́дові взяли свій спа́док що дав їм Мойсей по той бік Йорда́ну на схід, як дав їм Мойсей, раб Господній,
  • А колено Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку, как дал им Моисей, раб Господень,
  • від Ароеру, що на березі арнонського потоку, і місто, що серед тієї долини, і вся медевська рівнина аж до Дівону,
  • от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;
  • і всі міста Сигона, царя аморейського, що царював у Хешбоні, аж до границі Аммонових синів,
  • также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,
  • і Ґілеад, і границя ґешурейська та маахейська, і вся гора Гермон, і ввесь Башан аж до Салхи,
  • также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
  • усе царство Оґа в Башані, що царював в Аштароті та в Едреї, — він позостався з останку рефаїв, а Мойсей повбивав їх та повиганяв їх.
  • всё царство Ога Васанского, который царствовал в Астарофе и в Едреи. Он оставался один из Рефаимов, которых Моисей поразил и прогнал.
  • І не вигнали Ізраїлеві сини ґешуре́янина, і маахате́янина, — і сидів Ґешур та Маахат серед Ізраїля, і так є аж до цього дня.
  • Но сыны Израилевы не выгнали жителей Гессура и Маахи, и живёт Гессур и Мааха среди Израиля до сего дня.
  • Тільки Левієвому племені не дав він спа́дку, — огняні́ жертви Господа, Бога Ізраїля, то спа́док його, „як Я говорив був йому.“
  • Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа, Бога Израилева, суть удел его, как сказал ему Господь.
  • І дав Мойсей племені Рувимових синів спа́док за їхніми ро́дами.
  • колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей:
  • І була їм границя від Ароеру, що на березі арнонського потоку, і місто, що серед тієї долини, і вся рівни́на при Медеві,
  • пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве,
  • Хешбон і всі міста його, що на рівнині, Дівон, і Бамот-Баал, і Бет-Баал-Меон,
  • Есевон и все города его, которые на равнине, и Дивон, Вамоф-Ваал и Беф-Ваал-Меон,
  • і Ягца, і Кедемот, і Мефаат,
  • Иааца, Кедемоф и Мефааф,
  • і Кір'ятаїм, і Сівма, і Церет-Гашшахар на горі Емеку,
  • Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек,
  • і Бет-Пеор, і узбіччя Пісґі, і Бет-Гаєшімот,
  • Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф,
  • і всі міста рівни́ни, і все царство Сигона, царя аморейського, що царював у Хешбоні, що Мойсей убив його та мідіянських начальників: Евія, і Рекема, і Цура, і Хура, і Реву, сигонових князів, мешканців того кра́ю.
  • и все города на равнине, и всё царство Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, которого убил Моисей, равно как и вождей Мадиамских: Евия, и Рекема, и Цура, и Хура, и Реву, князей Сигоновых, живших в земле той;
  • А Валаама, Беорового сина, чарівника́, Ізраїлеві сини забили мечем серед інших, яких вони побили.
  • также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
  • І була́ границя Рувимових синів: Йорда́н і границя. Це спа́док Рувимових синів за їхніми родами, їхні міста та їхні оселі.
  • Пределом сынов Рувимовых был Иордан. Вот удел сынов Рувимовых по племенам их, города и села их.
  • І дав Мойсей Ґадовому племені, синам Ґада за їхніми родами,
  • Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
  • і була їм границя: Язер, і всі ґілеадські міста, і половина краю аммонових синів аж до Ароеру, що навпроти Рабби,
  • пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою,
  • А з Хешбону аж до Рамат Гамміцпі й Бетоніму, а від Маханаїму аж до границі Девіру,
  • и земли от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,
  • і в долині Бет-Гараму, і Бет-Німра, і Суккот, і Цафон, останок царства Сигона, царя хешбонського, Йорда́н і границя аж до кінця озера Кіннерет по тім боці Йорда́ну на схід.
  • и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннерефского за Иорданом к востоку.
  • Це спа́док Ґадових синів за їхніми ро́дами, міста та їхні оселі.
  • Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и сёла их.
  • І дав Мойсей половині племени Манасіїного, і воно було половині племени Манасіїних синів за їхніми ро́дами.
  • Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их;
  • І була їхня границя від Манахаїму, увесь Башан, усе царство Оґа, царя башанського, і всі села Яіру, що в Башані, шістдеся́т міст.
  • предел их был: от Маханаима весь Васан, всё царство Ога, царя Васанского, и все селения Иаировы, что в Васане, шестьдесят городов;
  • А половина Ґілеаду, і Аштарот, і Едрея, міста Оґового царства в Башані, — синам Махіра, Манасіїного сина, половині синів Махіра за їхніми ро́дами.
  • а половина Галаада и Астароф и Едрея, царственные города Ога Васанского, даны сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их.
  • Оце те, що Мойсей дав на спа́док в моавських степа́х по тім боці Йорда́ну на схід.
  • Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку.
  • А Левієвому племені Мойсей не дав спа́дку, — Господь, Бог Ізраїлів, Він їхній спа́док, як говорив їм.
  • Но колену Левиину Моисей не дал удела: Господь, Бог Израилев, Сам есть удел их, как Он говорил им.

  • ← (І.Навина 12) | (І.Навина 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025