Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 18:20
-
Переклад Огієнка
А Йорда́н грани́чить його зо схі́дньої сторони. Це спа́док Веніями́нових синів за границями його навко́ло, за ро́дами його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йордан був його границею на східнім боці. Це було спадкоємство синів Веніямина кругом у їхніх границях за їхніми родами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На сходї служить границею Йордань. Се гряницї навкруги наслїдньої держави (деяких) родин Беняминових. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йордан буде границею зі східної сторони. Це — спадок синів Веніаміна, його границі довкола за родами. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их. -
(en) King James Bible ·
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. -
(en) New International Version ·
The Jordan formed the boundary on the eastern side.
These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides. -
(en) English Standard Version ·
The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around. -
(ru) Новый русский перевод ·
Границей на восточной стороне был Иордан.
Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина. -
(en) New King James Version ·
The Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its boundaries all around, according to their families. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Река Иордан служила восточной границей. Такова была земля, данная колену Вениамина, и таковы были её пределы со всех сторон. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families. -
(en) New Living Translation ·
The eastern boundary was the Jordan River.
These were the boundaries of the homeland allocated to the clans of the tribe of Benjamin.