Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 19:26
-
Переклад Огієнка
і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Аламмелех, Амад, Мішал, границя їхня доходила до Кармелю на заході й до Шіхор-Лівнату. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Аламелех, Амад і Мишал, а впирається границя в Кармел з західнього боку і в Сихор-Ливнат; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Амад і Масал, і дійде до Кармила, до моря, і до Сіора, Лаваната, -
(ru) Синодальный перевод ·
Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу; -
(en) King James Bible ·
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath; -
(en) New International Version ·
Allammelek, Amad and Mishal. On the west the boundary touched Carmel and Shihor Libnath. -
(en) English Standard Version ·
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west it touches Carmel and Shihor-libnath, -
(ru) Новый русский перевод ·
Аламелех, Амад и Мишал. На западе граница примыкала к Кармилу и Шихор-Ливнафу. -
(en) New King James Version ·
Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the Brook Shihor Libnath. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аламелех Амад и Мишал. С запада граница доходила до горы Кармил и Шихор-Ливнафа. -
(en) New American Standard Bible ·
and Allammelech and Amad and Mishal; and it reached to Carmel on the west and to Shihor-libnath. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Allammelech, and Amead, and Mishal; and [the border] reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath, -
(en) New Living Translation ·
Allammelech, Amad, and Mishal. The boundary on the west touched Carmel and Shihor-libnath,