Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Переклад Хоменка
І підійшли голови домів батьків Левієвих до священика Елеазара й до Ісуса, сина Навинового, та до голів домів батьків племен Ізраїлевих синів,
            І приступили голови родин левітів у Шіло, в Ханаан-землі, до Єлеазара священика, до Ісуса Навина й до голів родів у колінах синів Ізраїля,
            та й говорили до них у Шіло́ в ханаанському кра́ї, кажучи: „Госпо́дь наказав був через Мойсея дати нам міста на сидіння, а їхні пасови́ська для нашої худоби“.
            і промовили до них у Шіло, в Ханаан-землі: “Господь заповідав через Мойсея дати нам міста на прожиток, з їхніми околицями для нашої худоби.”
            І дали́ Ізраїлеві сини Левитам зо свого наді́лу на нака́з Господній ті міста та їхні пасови́ська.
            І сини Ізраїля дали зо своїх наділів левітам, за Господнім велінням, оці міста з їхніми околицями.
            І вийшов жеребо́к для родів кегате́янина. І були синам священика Аарона з Левитів від племени Юдиного, і від племени Симеонового, і від племени Веніяминового тринадцять міст.
            Випав жереб для родин Кегатіїв, і дісталося за жеребом синам священика Арона, левітам, тридцять міст від коліна Юди, Симеона, Веніямина.
            А Кега́товим синам, що позосталися з ро́дів племени Єфремового й з племени Данового та з половини племени Манасіїного жеребко́м дісталося десять міст.
            Інші ж сини Кегата, за їхніми родинами, одержали за жеребом десять міст від коліна Ефраїма, коліна Дана й півколіна Манассії.
            А для Ґершонових синів від родів Іссаха́рового племени, і від Аси́рового племени, і від Нефтали́мового племени, і від половини Манасі́їного племени в Башані жеребком дісталося тринадцять міст.
            Потомки Гершона одержали за жеребом, за їхніми родинами, тринадцять міст від коліна Іссахара, коліна Ашера, коліна Нафталі й від півколіна Манассії в Башані.
            Мерарі́євим синам за їхніми ро́дами дісталося від племени Руви́мового, і від племени Ґа́дового, і від племени Завуло́нового — дванадцять міст.
            Потомки Мерарі, за їхніми родинами, одержали дванадцять міст від коліна Рувима, коліна Гада й коліна Завулона.
            І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська, як наказав був Господь через Мойсея, жеребко́м.
            Сини Ізраїля передали за жеребом левітам оці міста з їхніми околицями, як заповідав Господь через Мойсея.
            І дали вони з племени синів Юдиних та з племени синів Симеонових ті міста, що будуть нижче на́звані йме́нням свої́м.
            Дали ж вони від коліна синів Юди й від коліна синів Симеона ось які тут поіменно названі міста.
            I було для Ааронових синів із родів кегатеянина, з Левієвих синів, бо їм був жеребок найперше.
            Синам Арона, з родин Кегатіїв, з потомків Леві, — на них бо випав перший жереб, —
            І дали їм місто Кір'ят, батька ве́летнів Арби, воно Хевро́н, на Юдиних горах, та його пасови́ська навколо нього.
            дали: Кіріят-Арбу, батька Анака, або Хеврон, в горах юдейських, з його околицями;
            А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його.
            поля ж, міста і його села дали на власність Калевові, синові Єфунне.
            А синам священика Ааро́на дали місто схо́вища вбійника: Хевро́н та його пасови́ська, і Лівну та її пасови́ська,
            А потомкам Арона священика дали охоронне для вбивців місто Хеврон з його околицями й Лівну з його околицями.
            і Яттір та його пасови́ська, і Ештемоа та її пасовиська,
            Яттір з його околицями й Ештемоа з його околицями,
            і Холон та його пасовиська, і Девір та його пасовиська,
            Холон з його околицями й Девір з його околицями,
            і Аїн та його пасовиська, і Ютту та її пасовиська, Бет-Шемеш та його пасовиська, — дев'ять міст від двох тих племе́н.
            Аїн з його околицями, Ютту з його околицями та Бет-Шемеш з його околицями: дев'ять міст від тих двох колін.
            А від Веніями́нового племени: Ґів'он та його пасовиська, Ґеву та її пасовиська,
            А від коліна Веніямина: Гівеон з його околицями, Геву з його околицями,
            Анатоль та його пасовиська, і Алмон та його пасовиська, — міст четверо.
            Анатот з його околицями й Алмон з його околицями: чотири міста.
            Усіх міст Ааронових синів, священиків, — тринадцять міст та їхні пасови́ська.
            Всього одержали потомки Арона священика тринадцять міст з їхніми околицями.
            А ро́дам Кегатових синів, Левитам, що позостали від Кегатових синів, міста́ їхнього жеребка́ були́ від Єфремового пле́мени.
            А щодо родин потомків Кегата, левітів, тобто решти синів Кегата, то їм дісталися за жеребом міста коліна Ефраїма;
            І дали їм місто схо́вища вбійника: Сихем та його пасови́ська, на Єфремовій горі, і Ґезер та його пасовиська.
            й дали їм захисне для вбивців місто Шехем з його околицями в Ефраїм-горах і Гезер з його околицями,
            І Ківцаїм та його пасовиська, і Бет-Хорон та його пасовиська, міст четверо.
            Ківцаїм з його околицями й Бет-Хорон з його околицями: чотири міста.
            А від Данового племени: Елтеке та його пасовиська, Ґіббетон та його пасовиська,
            А від коліна Дана: Елтеке з його околицями й Гіббетон з його околицями,
            Айялон та його пасовиська, Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст четверо.
            Аялон з його околицями й Гат-Ріммон з його околицями: чотири міста.
            А від половини Манасіїного племени: Таанах та його пасовиська, і Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст двоє.
            А від півколіна Манассії: Таанах з його околицями й Ївлеам з його околицями: два міста.
            Усіх міст — десять та їхні пасовиська для родів позосталих Кегатових синів.
            Всього десять міст з їхніми околицями для решти родин потомків Кегата.
            А для Ґершонових синів з Левієвих ро́дів від половини Манасіїного племени місто схо́вища вбійника: Ґолан у Башані та його пасовиська, і Беештера та її пасовиська, — міст двоє.
            Далі одержали потомки Гершона з родин левітів від коліна Манассії: захисне місто для вбивців Голан у Башані разом з його околицями й Аштарот з його околицями: два міста.
            А від Іссаха́рового племени: Кіш'йон та його пасовиська, Доврат та його пасовиська,
            А від коліна Іссахара: Кішіон з його околицями, Даврат з його околицями,
            Ярмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.
            Ярмут з його околицями та Ен-Ганнім з його околицями: чотири міста.
            А від Асирового племени: Міш'ал та його пасовиська, Ардон та його пасовиська,
            А від коліна Ашера: Мішал з його околицями, Авдон з його околицями,
            Хелкат та його пасовиська, Рехов та його пасовиська, — міст четверо.
            Хелкат з його околицями та Рехов з його околицями: чотири міста.
            А від Нефтали́мового племени місто схо́вища вбійника: Кедеш у Ґаліл та його пасовиська, і Хаммот-Дор та його пасовиська, і Картан та його пасовиська, — міст троє.
            А від коліна Нафталі: захисне для вбивців місто Кадеш у Галилеї з його околицями, Хаммот-Дор з його околицями та Картан з його околицями: три міста.
            Усіх міст Ґершо́нових за їхніми родами — тринадцять міст та їхні пасови́ська.
            Усього одержали гершонії, за їхніми родинами, тринадцять міст з їхніми околицями.
            А для родів Мерарієвих синів, Левитів, позосталих від племени Завуло́нового: Йокнеам та його пасовиська, Карта та її пасовиська.
            Родини ж решти потомків Мерарі, левітів, одержали від коліна Завулона: Йокнеам з його околицями, Карту з його околицями,
            Дімна та її пасовиська, Нагалал та його пасовиська, — міст четверо.
            Дімну з його околицями та Нагалал з його околицями: чотири міста.
            А від Рувимового племени: Бецар та його пасовиська, і Ягца та її пасови́ська,
            А від коліна Рувима: Бецер з його околицями, Ягцу з його околицями,
            Кедемот та його пасови́ська, і Мефаат та його пасовиська, — міст четверо.
            Кедемот з його околицями та Мефаат з його околицями: чотири міста.
            А від Ґадового племени місто схо́вища вбійника: Рамот у Ґілеаді та його пасовиська, і Маханаїм та його пасовиська,
            А від коліна Гада: захисне для вбивців місто Рамот у Гілеаді з його околицями, Махнаїм з його околицями,
            Хешбон та його пасовиська, Язер та його пасовиська, — усіх міст четверо.
            Хешбон з його околицями та Язер з його околицями: всього чотири міста.
            Усіх міст для Мерарієвих синів за їхніми ро́дами, що позосталися з Левієвих ро́дів, було за їхнім жеребко́м дванадцять міст.
            Всього міст, що одержали за жеребом потомки Мерарі тобто решта родин левітів, за їхніми родинами, було дванадцять.
            Усіх Левієвих міст серед вла́сности Ізраїлевих синів — сорок і вісім міст та їхні пасовиська.
            Всіх левітських міст серед посілостей синів Ізраїля було сорок вісім з їхніми околицями.
            Будуть ті міста такі: кожне місто з пасовиськом його навколо нього, — так для всіх тих міст.
            Кожне з тих міст мало довколишні пасовиська, так було з усіма тими містами.
            І дав Господь Ізраїлеві ввесь той край, що присягну́в був дати його́ їхнім батька́м, і вони посіли його та й осілися в ньому.
            Так дав Господь Ізраїлеві всю землю, про яку клявсь був, що дасть батькам їх, і вони її зайняли й у ній осілись.
            І Господь дав їм мир навко́ло, усе так, як присягнув був їхнім батька́м. І ніхто зо всіх їхніх ворогів не встояв перед ними, — усіх їхніх ворогів Господь дав у їхню руку.
            І дарував їм Господь навкруги спокій, як поклявсь був батькам їхнім. Ніхто з їхніх ворогів проти них не встоявся. Усіх їхніх ворогів Господь віддав їм у руки.