Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 3:11
-
Переклад Огієнка
Оце ковчег заповіту Владики всієї землі перехо́дить перед вами через Йорда́н.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
оце кивот завіту Господа всієї землі пройде перед вами через Йордан. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ввійде перед вами в Йордань скриня закону Господа, Бога всієї землї; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось ковчег завіту Господа всієї землі переходить Йордан. -
(ru) Синодальный перевод ·
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдёт пред вами через Иордан; -
(en) King James Bible ·
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. -
(en) New International Version ·
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас. -
(en) New King James Version ·
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ковчег завета Господа всей земли пойдёт перед вами, когда вы будете переходить реку Иордан. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan. -
(en) New Living Translation ·
Look, the Ark of the Covenant, which belongs to the Lord of the whole earth, will lead you across the Jordan River!