Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 4:11
-
Переклад Огієнка
І сталося, як увесь народ скінчи́в перехо́дити, то перейшов Господній ковчег та священики перед наро́дом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Після того як увесь народ скінчив переправу, перейшов і кивот Господній, і священики поперед народу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же попереходили всї люде, перейшов і ковчег Господень і сьвященники поперід народу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, коли закінчив увесь народ переходити, то перейшов також ковчег Господнього завіту, і каміння перед ними. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда весь народ перешёл Иордан, тогда перешёл и ковчег завета Господня, и священники пред народом; -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. -
(en) New International Version ·
and as soon as all of them had crossed, the ark of the Lord and the priests came to the other side while the people watched. -
(en) English Standard Version ·
And when all the people had finished passing over, the ark of the Lord and the priests passed over before the people. -
(ru) Новый русский перевод ·
и как только все переправились, переправился и ковчег Господа и священники, идущие перед народом. -
(en) New King James Version ·
Then it came to pass, when all the people had completely crossed over, that the ark of the Lord and the priests crossed over in the presence of the people. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После того, как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом. -
(en) New American Standard Bible ·
and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed before the people. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass, when all the people had completely gone over, that the ark of Jehovah went over, and the priests, in the presence of the people. -
(en) New Living Translation ·
And when everyone was safely on the other side, the priests crossed over with the Ark of the LORD as the people watched.