Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 9:15
-
Переклад Огієнка
І вчинив їм Ісус мир, і склав з ними умову, щоб зоставити їх при житті, і присягнули їм начальники громади.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус уклав мир з ними й ухвалив угоду з ними, що зоставить їх живими. І поклялись їм князі громадські присягою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І запевнив їм Йозуа беспеку і вчинив умову з ними, щоб зоставити їх живими. І поклялись їм громадські мужі присягою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Ісус уклав з ними мир і склав з ними завіт, що збережуть їм життя, і старійшини громади дали їм клятву. -
(ru) Синодальный перевод ·
И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества. -
(en) King James Bible ·
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. -
(en) New International Version ·
Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath. -
(en) English Standard Version ·
And Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live, and the leaders of the congregation swore to them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди общества скрепили его клятвой. -
(en) New King James Version ·
So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса. -
(en) New American Standard Bible ·
Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore an oath to them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them. -
(en) New Living Translation ·
Then Joshua made a peace treaty with them and guaranteed their safety, and the leaders of the community ratified their agreement with a binding oath.