Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Солунян 1) | (2 Солунян 3) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Благаємо ж, бра́ття, ми вас, щодо прихо́ду Господа нашого Ісуса Христа й нашого згрома́дження до Нього,
  • Что касается прихода нашего Господа Иисуса Христа и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
  • щоб ви не хвилювалися зараз умом та не жахались ані через духа, ані через слово, ані через листа, що він ніби від нас, — ніби вже настав день Господній.
  • не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что День Господень уже пришел.
  • Хай ніхто жодним способом вас не зведе́! Бо той день не настане, аж перше при́йде відсту́плення, і ви́явиться беззако́нник, призна́чений на погибіль,
  • Смотрите, чтобы вас никто не ввел в заблуждение никаким образом: День этот не придет до тех пор, пока не произойдет отступление от Бога и не откроется человек беззакония, осужденный на погибель.
  • що противиться та несеться над усе, зване Богом чи свя́тощами, так що в Божому храмі він сяде, як Бог, і за Бога себе видаватиме.
  • Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем3 и будет выдавать себя за Бога.4
  • Чи ви не пам'ятаєте, як, ще в вас живши, я це вам говорив?
  • Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?
  • І тепер ви знаєте, що́ саме не допускає з'явитись йому своєчасно.
  • Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.
  • Бо вже діється таємни́ця беззако́ння; тільки Той, Хто трима́є тепер, буде тримати, аж поки не бу́де усу́нений Він із сере́дини.
  • Тайная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает.5
  • І тоді то з'явиться той беззаконник, що його Госпо́дь Ісус заб'є Духом уст Своїх і знищить з'я́вленням прихо́ду Свого.
  • Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.6
  • Його прихід — за чином сатани — буде з усякою силою й зна́ками та з неправдивими чу́дами,
  • Приход беззаконника — это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
  • і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли́, щоб їм спастися.
  • и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение.
  • І за це Бог пошле їм дію обмани, щоб у неправду повірили,
  • Потому и посылает Бог таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
  • щоб стали засу́джені всі, хто не вірив у правду, але полюбив неправедність.
  • для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду.
  • А ми за́вжди повинні дякувати Богові за вас, улю́блені Господом бра́ття, що Бог вибрав вас споча́тку на спасі́ння освя́ченням Духа та вірою в правду,
  • Нам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас7 ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
  • до чого покликав Він вас через нашу Єва́нгелію, щоб отримати славу Господа нашого Ісуса Христа.
  • Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа.
  • Отже, бра́ття, стійте й тримайтеся переда́нь, яких ви навчились чи то словом, чи нашим посла́нням.
  • Поэтому, братья, стойте твердо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.
  • Сам же Госпо́дь наш Ісус Христос і Бог Отець наш, що нас полюбив і дав у благода́ті вічну потіху та добру надію, —
  • Пусть Сам наш Господь Иисус Христос и Бог Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,
  • нехай ваші серця Він поті́шить, і нехай Він зміцнить вас у всякому доброму ділі та в слові!
  • утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

  • ← (2 Солунян 1) | (2 Солунян 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025