Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи́, ті, хто слухає духів підступних і наук де́монів,
  • Warnings against False Teachers

    But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
  • хто в лицемірстві гово́рить неправду, і спалив сумління своє,
  • speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
  • хто одру́жуватися забороняє, наказує стри́муватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
  • forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
  • Кожне бо Боже тво́риво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
  • For every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, being received with thanksgiving;
  • воно бо освячується Божим! Словом і молитвою.
  • for it is sanctified by God's word and freely addressing [him].
  • Як бу́деш оце подавати братам, то будеш ти добрий служи́тель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідо́м ти пішов.
  • A Good Minister of Jesus Christ

    Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
  • Цурайся нечистих та ба́бських байо́к, а вправляйся в благоче́сті.
  • But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
  • Бо вправа тілесна мало кори́сна, а благоче́стя кори́сне на все, бо має обі́тницю життя тепе́рішнього та майбу́тнього.
  • for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
  • Вірне це слово, і гі́дне всякого прийняття́!
  • The word [is] faithful and worthy of all acceptation;
  • Бо на це ми й працюємо і зно́симо га́ньбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім лю́дям Спаси́тель, найбільше ж для вірних.
  • for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
  • Наказуй оце та навчай!
  • Enjoin and teach these things.
  • Нехай молодим твоїм віком ніхто не горду́є, але будь зразко́м для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
  • Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
  • Поки прийду́ я, пильнуй чита́ння, нага́дування та науки!
  • Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
  • Не зане́дбуй благода́тного дара в собі, що був да́ний тобі за пророцтвом із покла́денням рук пресвітерів.
  • Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
  • Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб у́спіх твій був явний для всіх!
  • Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
  • Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чи́нячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!
  • Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025