Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи́, ті, хто слухає духів підступних і наук де́монів,
  • The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
  • хто в лицемірстві гово́рить неправду, і спалив сумління своє,
  • Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
  • хто одру́жуватися забороняє, наказує стри́муватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
  • They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
  • Кожне бо Боже тво́риво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
  • For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • воно бо освячується Божим! Словом і молитвою.
  • because it is consecrated by the word of God and prayer.
  • Як бу́деш оце подавати братам, то будеш ти добрий служи́тель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідо́м ти пішов.
  • If you point these things out to the brothers and sisters,a you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
  • Цурайся нечистих та ба́бських байо́к, а вправляйся в благоче́сті.
  • Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
  • Бо вправа тілесна мало кори́сна, а благоче́стя кори́сне на все, бо має обі́тницю життя тепе́рішнього та майбу́тнього.
  • For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
  • Вірне це слово, і гі́дне всякого прийняття́!
  • This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
  • Бо на це ми й працюємо і зно́симо га́ньбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім лю́дям Спаси́тель, найбільше ж для вірних.
  • That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
  • Наказуй оце та навчай!
  • Command and teach these things.
  • Нехай молодим твоїм віком ніхто не горду́є, але будь зразко́м для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
  • Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
  • Поки прийду́ я, пильнуй чита́ння, нага́дування та науки!
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
  • Не зане́дбуй благода́тного дара в собі, що був да́ний тобі за пророцтвом із покла́денням рук пресвітерів.
  • Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
  • Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб у́спіх твій був явний для всіх!
  • Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
  • Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чи́нячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!
  • Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025