Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи́, ті, хто слухає духів підступних і наук де́монів,
  • The Great Apostasy

    Now the Spirit [a]expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons,
  • хто в лицемірстві гово́рить неправду, і спалив сумління своє,
  • speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron,
  • хто одру́жуватися забороняє, наказує стри́муватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
  • forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
  • Кожне бо Боже тво́риво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
  • For every creature of God is good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving;
  • воно бо освячується Божим! Словом і молитвою.
  • for it is [b]sanctified by the word of God and prayer.
  • Як бу́деш оце подавати братам, то будеш ти добрий служи́тель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідо́м ти пішов.
  • A Good Servant of Jesus Christ

    If you instruct the brethren in these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of the good doctrine which you have carefully followed.
  • Цурайся нечистих та ба́бських байо́к, а вправляйся в благоче́сті.
  • But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness.
  • Бо вправа тілесна мало кори́сна, а благоче́стя кори́сне на все, бо має обі́тницю життя тепе́рішнього та майбу́тнього.
  • For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.
  • Вірне це слово, і гі́дне всякого прийняття́!
  • This is a faithful saying and worthy of all acceptance.
  • Бо на це ми й працюємо і зно́симо га́ньбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім лю́дям Спаси́тель, найбільше ж для вірних.
  • For to this end [c]we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
  • Наказуй оце та навчай!
  • These things command and teach.
  • Нехай молодим твоїм віком ніхто не горду́є, але будь зразко́м для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
  • Take Heed to Your Ministry

    Let no one [d]despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, [e]in spirit, in faith, in purity.
  • Поки прийду́ я, пильнуй чита́ння, нага́дування та науки!
  • Till I come, give attention to reading, to exhortation, to [f]doctrine.
  • Не зане́дбуй благода́тного дара в собі, що був да́ний тобі за пророцтвом із покла́денням рук пресвітерів.
  • Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.
  • Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб у́спіх твій був явний для всіх!
  • Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all.
  • Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чи́нячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!
  • Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025