Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Тимофія 2:9
-
Переклад Огієнка
за яку я терплю́ муки аж до ув'я́знення, як той злочи́нець. Але Сло́ва Божого не ув'язни́ти!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
за яку я страждаю аж до кайданів, немов злочинець. Та слова Божого зв'язати не можливо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
в Йому ж терплю лихо аж до кайдан, як лиходїй, та слова Божого не скувати. -
(ua) Сучасний переклад ·
Заради неї я страждаю, мене навіть закували в кайдани, мов злодія якогось. Але Слово Боже не закуєш! -
(ua) Переклад Турконяка ·
за яку я переношу злигодні — до кайданів включно, наче злочинець. Але Боже Слово не ув’язнити! -
(ru) Синодальный перевод ·
за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз. -
(en) King James Bible ·
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound. -
(en) New International Version ·
for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained. -
(en) English Standard Version ·
for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! -
(ru) Новый русский перевод ·
за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно! -
(en) New King James Version ·
for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of chains; but the word of God is not chained. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ради этого принимаю я страдание, даже в цепи закован, подобно преступнику. Но слово Божье не закуёшь в цепи. -
(en) New American Standard Bible ·
for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned. -
(en) Darby Bible Translation ·
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound. -
(en) New Living Translation ·
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.