Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі́ часи́.
Godlessness in the Last Days
But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
Будуть бо люди тоді самолюбні, грошолюбні, зарозумілі, горді, богозневажники, батькам неслухня́ні, невдячні, непобожні,
For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
нелюбовні, запеклі, осу́дливі, нестримливі, жорстокі, нена́висники добра,
heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good,
зрадники, нахабні, бундю́чні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога, —
treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
вони мають вигляд благоче́стя, але сили його́ відреклися. Відверта́йсь від таких!
having the appearance of godliness, but denying its power. Avoid such people.
До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями,
For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,
що вони за́вжди вчаться, та ніко́ли не можуть прийти до пізна́ння правди.
always learning and never able to arrive at a knowledge of the truth.
Як Янній та Ямврій протиставилися були Мойсеєві, так і ці протиста́вляться правді, люди зіпсутого розуму, не́уки щодо віри.
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
Та більше не матимуть у́спіху, — бо всім виявиться їхній бе́зум, як і з тими було́.
But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
Ти ж пішов услід за мною наукою, поступо́ванням, за́міром, вірою, витрива́лістю, любов'ю, терпеливістю,
All Scripture Is Breathed Out by God
You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
переслідуваннями та стражда́ннями, що спіткали були мене в Антіохі́ї, в Іконі́ї, у Лі́страх, — такі переслі́дування переніс я, та Госпо́дь від усіх мене визволив.
my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra — which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
Та й усі, хто хоче жити побожно у Христі Ісусі, — будуть переслідувані.
Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
А люди лихі та дури́світи матимуть у́спіх у злому, зво́дячи й зве́дені бувши.
while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
А ти в тім пробува́й, чого́ тебе на́вчено, і що тобі звірено, ві́даючи тих, від ко́го навчився був ти.
І ти знаєш з дити́нства Писа́ння святе, що може зробити тебе мудрим на спасі́ння вірою в Христа Ісуса.
and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
Усе Писа́ння Богом на́дхнене, і кори́сне до навча́ння, до докору, до направи, до вихова́ння в праведності,
All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,