Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі́ часи́.
Evil in the Last Days
This know also, that in the last days perilous times shall come.
This know also, that in the last days perilous times shall come.
Будуть бо люди тоді самолюбні, грошолюбні, зарозумілі, горді, богозневажники, батькам неслухня́ні, невдячні, непобожні,
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
нелюбовні, запеклі, осу́дливі, нестримливі, жорстокі, нена́висники добра,
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
зрадники, нахабні, бундю́чні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога, —
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
вони мають вигляд благоче́стя, але сили його́ відреклися. Відверта́йсь від таких!
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями,
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
що вони за́вжди вчаться, та ніко́ли не можуть прийти до пізна́ння правди.
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Як Янній та Ямврій протиставилися були Мойсеєві, так і ці протиста́вляться правді, люди зіпсутого розуму, не́уки щодо віри.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Та більше не матимуть у́спіху, — бо всім виявиться їхній бе́зум, як і з тими було́.
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Ти ж пішов услід за мною наукою, поступо́ванням, за́міром, вірою, витрива́лістю, любов'ю, терпеливістю,
All Scripture is God-Breathed
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
переслідуваннями та стражда́ннями, що спіткали були мене в Антіохі́ї, в Іконі́ї, у Лі́страх, — такі переслі́дування переніс я, та Госпо́дь від усіх мене визволив.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
Та й усі, хто хоче жити побожно у Христі Ісусі, — будуть переслідувані.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
А люди лихі та дури́світи матимуть у́спіх у злому, зво́дячи й зве́дені бувши.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
А ти в тім пробува́й, чого́ тебе на́вчено, і що тобі звірено, ві́даючи тих, від ко́го навчився був ти.
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
І ти знаєш з дити́нства Писа́ння святе, що може зробити тебе мудрим на спасі́ння вірою в Христа Ісуса.
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Усе Писа́ння Богом на́дхнене, і кори́сне до навча́ння, до докору, до направи, до вихова́ння в праведності,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: