Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі́ часи́.
Знай, что в последние дни наступят тяжкие времена.
Будуть бо люди тоді самолюбні, грошолюбні, зарозумілі, горді, богозневажники, батькам неслухня́ні, невдячні, непобожні,
Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, кощунники, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы,
нелюбовні, запеклі, осу́дливі, нестримливі, жорстокі, нена́висники добра,
бездушны, непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро,
зрадники, нахабні, бундю́чні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога, —
предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Бога.
вони мають вигляд благоче́стя, але сили його́ відреклися. Відверта́йсь від таких!
Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.
До них бо належать і ті, хто пролазить до хат та зводить жінок, гріхами обтяжених, ведених усякими пожадливостями,
Среди них есть такие, кто проникает в дома и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний,
що вони за́вжди вчаться, та ніко́ли не можуть прийти до пізна́ння правди.
всегда учатся и никак не могут постичь истину.
Як Янній та Ямврій протиставилися були Мойсеєві, так і ці протиста́вляться правді, люди зіпсутого розуму, не́уки щодо віри.
Как Ианний и Иамврий6 делали все вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой.
Та більше не матимуть у́спіху, — бо всім виявиться їхній бе́зум, як і з тими було́.
Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя.
Ти ж пішов услід за мною наукою, поступо́ванням, за́міром, вірою, витрива́лістю, любов'ю, терпеливістю,
Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
переслідуваннями та стражда́ннями, що спіткали були мене в Антіохі́ї, в Іконі́ї, у Лі́страх, — такі переслі́дування переніс я, та Госпо́дь від усіх мене визволив.
в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Иконии, в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Господь!
Та й усі, хто хоче жити побожно у Христі Ісусі, — будуть переслідувані.
Все, кто хочет жить в согласии со своей верой в Иисуса Христа, будут преследуемы.
А люди лихі та дури́світи матимуть у́спіх у злому, зво́дячи й зве́дені бувши.
А злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других.
А ти в тім пробува́й, чого́ тебе на́вчено, і що тобі звірено, ві́даючи тих, від ко́го навчився був ти.
Ты же будь верен тому, чему был научен и в чем убежден, ведь ты знаешь, кто тебя учил.
І ти знаєш з дити́нства Писа́ння святе, що може зробити тебе мудрим на спасі́ння вірою в Христа Ісуса.
Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа.
Усе Писа́ння Богом на́дхнене, і кори́сне до навча́ння, до докору, до направи, до вихова́ння в праведності,
Все Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,