Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Филимона 1:7
-
Переклад Огієнка
Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця́ бо святих заспоко́їв ти, брате.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Велику я мав радість і втіху з твоєї любови, бо ти, брате, дав відпочити серцям святих. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Велику бо маємо радість і утїху з любови твоєї, бо серця сьвятих дізнали одради через тебе, брате. -
(ua) Сучасний переклад ·
Брате мій, твоя любов і допомога людям Божим були їм великим надхненням, а для мене — радістю і втіхою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через твою любов я маю велику радість і втіху, бо ти, брате, заспокоїв серця святих. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. -
(en) King James Bible ·
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. -
(en) New International Version ·
Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord’s people. -
(en) English Standard Version ·
For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Большую радость и утешение принесла мне твоя любовь, ибо благодаря твоим стараниям сердца людей Божьих ожили, брат. -
(en) New American Standard Bible ·
For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. -
(en) Darby Bible Translation ·
For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. -
(en) New Living Translation ·
Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.