Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Отож, святі брати́, учасники небесного покли́кання, уважайте на Апо́стола й Первосвященика нашого ісповідання, Ісуса,
The Son Was Faithful
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
що вірний Тому́, Хто настанови́в Його, як був і Мойсей у всім домі Його,
who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all His house.
бо гідний Він вищої слави понад Мойсея, поскільки будівни́чий має більшу честь, аніж дім.
For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house.
Усякий бо дім хтось будує, а Той, хто все збудував, — то Бог.
For every house is built by someone, but He who built all things is God.
І Мойсей вірний був у всім домі Його, як слуга, на свідоцтво того, що сказати повинно було́.
And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken afterward,
Христос же, як Син, у Його домі. А дім Його — ми, коли тільки відвагу й похвалу́ надії доде́ржимо певними аж до кінця.
Тому́ то, як каже Дух Святий: „Сьогодні, як голос Його ви почуєте,
Be Faithful
Therefore, as the Holy Spirit says:
“Today, if you will hear His voice,
Therefore, as the Holy Spirit says:
“Today, if you will hear His voice,
не робіть затверді́лими ваших серде́ць, як під час наріка́нь, за дня випробо́вування на пустині,
Do not harden your hearts as in the rebellion,
In the day of trial in the wilderness,
In the day of trial in the wilderness,
де Мене випробо́вували отці ваші, Мене випробо́вували, і бачили працю Мою сорок років.
Where your fathers tested Me, tried Me,
And saw My works forty years.
And saw My works forty years.
Через це Я розгнівався був на той рід і сказав: Постійно вони блу́дять серцем, вони не пізнали доріг Моїх,
Therefore I was angry with that generation,
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they have not known My ways.’
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they have not known My ways.’
тому́ Я присягнув у гніві Своїм, що вони до Мого́ відпочинку не вві́йдуть“!
So I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ”
‘They shall not enter My rest.’ ”
Стережіться, брати́, щоб у комусь із вас не було злого серця невірства, що воно відступало б від Бога Живого!
Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God;
Але кожного дня заохочуйте один о́дного, доки зветься „Сьогодні“, щоб запеклим не став котри́й з вас через підступ гріха.
Бо ми стали учасниками Христа, коли тільки почате життя ми затри́маємо певним аж до кінця,
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,
аж поки говориться: „Сьогодні, як голос Його ви почуєте, не робіть затверділими ваших серде́ць, як під час наріка́нь“!
while it is said:
“Today, if you will hear His voice,
Do not harden your hearts as in the rebellion.”
“Today, if you will hear His voice,
Do not harden your hearts as in the rebellion.”
Котрі бо, почувши, розгнівали Бога? Чи не всі, хто з Єгипту вийшов з Мойсеєм?
Failure of the Wilderness Wanderers
For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?
For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?
На ко́го ж Він „гнівався був сорок ро́ків?“ Хіба не на тих, хто згрішив, що їхні „кості в пустині полягли?“
Now with whom was He angry forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?
Проти ко́го Він „був присягався, що не вві́йдуть вони до Його відпочинку, „як не проти неслухняних?
And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not obey?