Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Кожен бо первосвященик, що з-між людей вибирається, настановляється для людей на служі́ння Богові, щоб прино́сити да́ри та жертви за гріхи,
  • Qualifications for High Priesthood

    For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
  • і щоб міг співчува́ти недосві́дченим та заблу́дженим, бо й сам він пере́йнятий слабістю.
  • He can [a]have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.
  • І тому́ він повинен як за людей, так само й за себе само́го прино́сити жертви за гріхи.
  • Because of this he is required as for the people, so also for himself, to offer sacrifices for sins.
  • А чести цієї ніхто не бере сам собою, а покликаний Богом, як і Ааро́н.
  • And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
  • Так і Христос, — не Сам Він просла́вив Себе, щоб Первосвящеником стати, а Той, що до Нього сказав: „Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породи́в“.
  • A Priest Forever

    So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You.”
  • Як і на іншому місці гово́рить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
  • As He also says in another place:
    “You are a priest forever
    According to the order of Melchizedek”;
  • Він за днів тіла Свого з голосі́нням великим та слізьми́ приніс був блага́ння й молитви до Того, Хто від смерти Його міг спасти, — і був вислуханий за побожність Свою.
  • who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,
  • І хоч Сином Він був, проте́ навчився по́слуху з того, що вистраждав був.
  • though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered.
  • А вдоскона́лившися, Він для всіх, хто слухня́ний Йому, спричини́вся для вічного спасі́ння,
  • And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • і від Бога був на́званий Первосвящеником за чином Мелхиседе́ковим.
  • called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”
  • Про це нам би треба багато казати, та ви́словити важко його, бо нездібні ви стали, щоб слухати.
  • of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
  • Ви бо за віком повинні б бути вчителя́ми, але ви потребуєте ще, щоб хтось вас навчав перших поча́тків Божого Сло́ва. І ви стали такими, яким потрібне молоко, а не стра́ва тверда́.
  • Spiritual Immaturity

    For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the [b]oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
  • Бо хто молока вживає, той недосві́дчений у слові праведности, — бо він немовля́.
  • For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
  • А страва тверда́ — для дорослих, що мають чуття, при́вчені звичкою розрізняти добро й зло.
  • But solid food belongs to those who are [c]of full age, that is, those who by reason of [d]use have their senses exercised to discern both good and evil.

  • ← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025