Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Хоменка
Бо цей Мелхиседе́к, цар Сали́му, священик Бога Всеви́шнього, що був стрів Авраама, як той вертався по пора́зці царів, і його поблагослови́в.
Оцей Мелхиседек, цар Салему, священик Всевишнього Бога, який зустрів Авраама, коли він повертався після поразки царів, і який благословив його;
Авраам відділив йому й десяти́ну від усього, — найперше бо він визначає „цар праведности“, а потім „цар Сали́му“, цебто „цар миру“.
якому Авраам відділив десятину з усього, і якого ім'я означає спершу «цар справедливости», а потім цар Салему, тобто «цар миру»;
Він без ба́тька, без матері, без родово́ду, не мав ані поча́тку днів, ані кінця життя, уподо́бився Божому Сину, — пробуває священиком за́вжди.
без батька, без матері, без родоводу, який не має ні початку днів, ні кінця життя, уподібнений до Божого Сина, — зостається священиком повіки.
Побачте ж, який він великий, що йому й десятину з добичі найліпшої дав патріярх Авраам!
Дивіться, отже, який великий той, якому патріярх Авраам дав десятину з найліпшої добичі!
Ті з синів Леві́євих, що свяще́нство приймають, мають заповідь — брати за Зако́ном десятину з наро́ду, цебто з братів своїх, хоч і вийшли вони з Авраамових сте́гон.
Також і ті з синів Леві, що мають сан священства, мають за законом наказ брати десятину з народу, тобто з своїх братів, дарма що вони вийшли з бедер Авраама.
Але цей, що не похо́дить з їхнього роду, десятину одержав від Авраама, і поблагословив того, хто обі́тницю мав.
Той же, який не походить з їхнього роду, взяв десятину з Авраама і благословив того, що мав обітниці.
І без усякої супере́чки більший меншого благословляє.
Тим часом і сумніву не може бути, що нижчий благословляється вищим.
І тут люди смерте́льні беруть десяти́ну, а там той, про якого засвідчується, що живе.
Ба більше, тут беруть десятину люди, що вмирають; а там — той, про кого свідчать, що живе.
І, щоб сказати отак, через Авраама і Леві́й, що бере десятини, дав сам десятини.
І, так би мовити, і Леві, який тепер збирає десятини, дав був десятину через Авраама,
Бо ще в ба́тькових сте́гнах він був, коли стрів його Мелхиседе́к.
бо він ще був у бедрах свого прабатька, коли Мелхиседек вийшов йому назустріч.
Отож, коли б досконалість була через свяще́нство леви́тське, — бо люди Зако́на оде́ржали з ним, — то яка ще потреба була, щоб Інший Священик повстав за чином Мелхиседе́ковим, а не зватися за чином Ааро́новим?
Якби, отже, досконалість була через левітське священство, під яким народ одержав закон, то яка була б іще потреба з'являтись іншому священикові, за чином Мелхиседека, священикові, що не звався б за чином Арона?
Коли бо свяще́нство зміняється, то з потреби буває переміна й Зако́ну.
Бо як міняється священство, конче міняється і закон.
Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до же́ртівника.
Бо той, про кого це говориться, був з іншого коліна, з якого ніхто не служив при жертовнику.
Бож відо́мо, що Госпо́дь наш походить від Юди, а про це плем'я́, про свяще́нство його, нічого Мойсей не сказав.
Відомо бо, що наш Господь походить від Юди, про покоління якого Мойсей нічого не згадав як про священиків.
І ще більше відо́мо, коли повстає на подобу Мелхиседе́ка Інший Священик,
Це стає ще яснішим, коли на подобу Мелхиседека постає інший священик;
що був не за зако́ном тілесної заповіді, але з сили незнища́льного життя.
він став ним не за законом тілесної заповіді, а за силою життя нетлінного,
Бо свідчить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
бо він прийняв таке свідоцтво: «Ти — священик повіки за чином Мелхиседека.»
Попере́дня бо заповідь відкладається через не́міч її та некори́сність.
Так перша заповідь скасована через її неміч і безкорисність —
Бо не вдоскона́лив нічого Зако́н. Запроваджена ж краща надія, що нею ми наближуємось до Бога.
закон бо не зробив нічого досконалим, — уведено ж кращу надію, яка зближає нас до Бога.
І поскільки воно не без клятви, —
Тим більше, що це не сталося без клятви: бо коли інші настановлялися священиками без клятви,
вони бо без клятви були́ священиками, Цей же з клятвою через Того, Хто говорить до Нього: „Клявся Госпо́дь — і не буде Він каятися: Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“, —
то цей мав клятву того, який сказав до нього: «Господь поклявсь, і каятись не буде: Ти — священик повіки.»
то постільки Ісус став запорукою кращого Заповіту!
Ось чому Ісус став запорукою кращого союзу.
І багато було їх священиків, бо смерть боронила лишатися їм,
Крім того: отих священиків було більше, бо смерть не дозволяла їм зоставатися;
але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має.
цей же, тому що перебуває повіки, має священство непроминальне
Тому може Він за́вжди й спасати тих, хто через Нього до Бога приходить, бо Він за́вжди живий, щоб за них заступи́тись.
і тому може спасти повіки тих, які через нього до Бога приступають, бо він завжди живий, щоб за них заступатися.
Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлоби́вий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса́,
Якраз і годилося, щоб ми мали такого первосвященика непорочного, відлученого від грішників і вищого за небеса,
що потреби не має щодня, як ті первосвященики, перше прино́сити жертви за власні гріхи, а потому за лю́дські гріхи, — бо Він це раз наза́вжди вчинив, принісши Само́го Себе.
який не має потреби, як архиереї, щодня приносити перше за власні гріхи жертви, а потім за гріхи народу, бо він зробив це раз, принісши себе самого в жертву.