Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 11:1
-
Переклад Огієнка
І да́но трости́ну мені, подібну до па́лиці, і сказано: „Устань, і зміряй храма Божого й же́ртівника, і тих, хто вклоняється в ньому.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано «Встань і зміряй храм Божий і жертовник, і тих, що поклоняються в ньому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дано менї тростину, подібну до жезла; і стояв ангел глаголючи: Встань, і змір храм Божий, і жертівню, і тих, що покланяють ся у ньому. -
(ua) Сучасний переклад ·
І дано мені ціпок, подібний до жезла, і сказано було: «Встань й обміряй Храм [18] Божий і вівтар, а також порахуй тих, хто там поклоняється. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дано мені тростину, подібну до жезла, і сказано: Встань і зміряй Божий храм, і жертовник, і тих, хто поклоняється в ньому. -
(ru) Синодальный перевод ·
И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий, и жертвенник, и поклоняющихся в нём. -
(en) King James Bible ·
The Two Witnesses
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. -
(en) New International Version ·
The Two Witnesses
I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers. -
(en) English Standard Version ·
The Two Witnesses
Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, “Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there, -
(ru) Новый русский перевод ·
Мне была дана трость, наподобие посоха, и сказано:
— Встань и измерь ею храм Божий, жертвенник и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И дали мне посох, подобный жезлу, чтобы служил он мне мерой, и сказано мне было: "Вставай и обмерь храм Божий и алтарь и сосчитай тех, кто там поклоняется. -
(en) New American Standard Bible ·
The Two Witnesses
Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, “Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Two Witnesses
And there was given to me a reed like a staff, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship in it. -
(en) New Living Translation ·
The Two Witnesses
Then I was given a measuring stick, and I was told, “Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.