Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 2:3
-
Переклад Огієнка
І ти маєш терпіння, і працюва́в для Йме́ння Мого, але не знемігся.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і терпеливість маєш, і переносив ради імени мого, і не знемагав. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і терпів єси, і маєш терпиливість, і задля імени мого трудив ся єси, і не знеміг ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я знаю твоє терпіння, і що ти пережила заради Мене, але то не виснажило тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і маєш терпеливість, і постраждав за Моє Ім’я, але не знемігся. -
(ru) Синодальный перевод ·
ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал. -
(en) King James Bible ·
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. -
(en) New International Version ·
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. -
(en) English Standard Version ·
I know you are enduring patiently and bearing up for my name’s sake, and you have not grown weary. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог. -
(en) New King James Version ·
and you have persevered and have patience, and have labored for My name’s sake and have not become weary. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я знаю, что есть у тебя терпение и что ты потрудился ради Меня, но не утомился от всего этого. -
(en) New American Standard Bible ·
and you have perseverance and have endured for My name’s sake, and have not grown weary. -
(en) Darby Bible Translation ·
and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied: -
(en) New Living Translation ·
You have patiently suffered for me without quitting.