Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Об’явлення 21)

Переклад Огієнка

New International Version

  • І показав він мені чисту ріку́ живої води, ясну́, мов кришта́ль, що випливала з престолу Бога й Агнця.
  • Eden Restored

    Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • Посеред його вулиці, і по цей бік і по той бік ріки́ — дерево життя, що родить дванадцять раз плоди, кожного місяця прино́сячи плід свій. А листя дерев — на вздоро́влення наро́дів.
  • down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.
  • І жодного прокля́ття більше не бу́де. І бу́де в ньому престол Бога та Агнця, а раби Його будуть служити Йому,
  • No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
  • і побачать лице Його, а Ймення Його — на їхніх чо́лах.
  • They will see his face, and his name will be on their foreheads.
  • А но́чі вже більше не бу́де, і не бу́де потреби в світлі світильника, ані в світлі сонця, бо освітлює їх Господь, Бог, а вони царюватимуть вічні віки́.
  • There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.
  • І сказав він до мене: „Це вірні й правдиві слова, — а Госпо́дь, Бог ду́хів пророчих, послав Свого а́нгола, щоб він показав своїм рабам, що́ незаба́ром статися мусить.
  • John and the Angel

    The angel said to me, “These words are trustworthy and true. The Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.”
  • Ото, незаба́ром прихо́джу. Блаженний, хто зберігає пророчі слова цієї книги!“
  • “Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll.”
  • І я, Іван, чув і бачив оце. А коли я почув та побачив, я впав до ніг ангола, що мені це показував, щоб вклонитись йому.
  • I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
  • І сказав він до мене: „Таж ні! Бо я співслуга твій і братів твоїх пророків, і тих, хто зберігає слова цієї книги. Богові вклонися!“
  • But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your fellow prophets and with all who keep the words of this scroll. Worship God!”
  • І сказав він до мене: „Не запеча́туй слів пророцтва цієї книги. Час бо близьки́й!
  • Then he told me, “Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near.
  • Неправедний — хай чинить неправедні́сть ще, і поганий — хай ще опога́нюється. А праведний — хай ще чинить праведність, а святий — нехай ще освячується!
  • Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy.”
  • Ото, незаба́ром прихо́джу, і зо Мною заплата Моя, щоб кожному віддати згідно з діла́ми його.
  • Epilogue: Invitation and Warning

    “Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
  • Я Альфа й Оме́га, Перший і Останній, Поча́ток і Кінець.
  • I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
  • Блаженні, хто випере ша́ти свої, щоб мати право на дерево життя, і ввійти бра́мами в місто!
  • “Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
  • А поза ним будуть пси, і чарівники́, і розпу́сники, і душогуби, і ідоля́ни, і кожен, хто любить та чинить неправду.
  • Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
  • Я, Ісус, послав Свого Ангола, щоб засві́дчити вам це у Церква́х. Я корінь і рід Дави́дів, зоря ясна́ і досві́тня!
  • “I, Jesus, have sent my angel to give youa this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.”
  • А Дух і неві́ста говорять: „Прийди!“ А хто чує, хай каже: „Прийди!“ І хто пра́гне, хай при́йде, і хто хоче, хай воду життя бере да́рмо!“
  • The Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.
  • Свідкую я кожному, хто чує слова пророцтва цієї книги: Коли хто до цього додасть що, та накладе́ на нього Бог кари, що написані в книзі оцій.
  • I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll.
  • А коли хто що віді́йме від слів книги пророцтва цього, то відійме Бог частку його від дерева життя, і від міста святого, що написане в книзі оцій.
  • And if anyone takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from that person any share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll.
  • Той, Хто свідку́є, говорить оце: „Так, — незаба́ром прийду́!“ Амінь. Прийди, Господи Ісусе!
  • He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.”
    Amen. Come, Lord Jesus.
  • Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа зо всіма́ вами! Амі́нь.
  • The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.

  • ← (Об’явлення 21)

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025