Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 16:23
-
Переклад Огієнка
А филистимські воло́дарі зібра́лися, щоб прине́сти велику жертву Даґо́нові, своєму бо́гові, та повесели́тися. І сказали вони: „Наш бог передав у нашу ру́ку Самсо́на, ворога нашого“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зібрались князі філістимлянські принести велику жертву своєму богові Дагонові й повеселитись, бо казали: “Бог наш видав нам у руки ворога нашого Самсона.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зібралися ж якось князї Филистійські, принести свойму богові Дагонові велику жертву і повеселитись, бо казали: Бог наш подав нам нашого ворога Самсона в руки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сатрапи филистимців зібралися приносити велику жертву їхньому богові Даґонові, розвеселилися і сказали: Наш бог передав у наші руки Самсона, нашого ворога! -
(ru) Синодальный перевод ·
Владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши. -
(en) King James Bible ·
Samson's Vengeance and Death
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand. -
(en) New International Version ·
The Death of Samson
Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate, saying, “Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands.” -
(en) English Standard Version ·
The Death of Samson
Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice, and they said, “Our god has given Samson our enemy into our hand.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону72 и повеселиться; они говорили:
— Наш бог отдал Самсона, нашего врага, в наши руки. -
(en) New King James Version ·
Samson Dies with the Philistines
Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. And they said:
“Our god has delivered into our hands
Samson our enemy!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону. Они сказали: "Бог наш помог нам одолеть Самсона, врага нашего". -
(en) New American Standard Bible ·
Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said,
“Our god has given Samson our enemy into our hands.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Samson's Vengeance and Death
Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands. -
(en) New Living Translation ·
Samson’s Final Victory
The Philistine rulers held a great festival, offering sacrifices and praising their god, Dagon. They said, “Our god has given us victory over our enemy Samson!”