Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 3:21
-
Переклад Огієнка
І простяг Егуд свою лівицю, і витяг меча з-над стегна́ своєї правиці, — та й загна́в його йому в живіт.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Егуд, простягнувши ліву руку, вхопив меча по правім боці в себе, та й всадив йому в живіт -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї вхопив Аод лївою рукою меча з правого боку свого, та й уткнув йому в тїло, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, як тільки він устав, Аод витягнув свою ліву руку, дістав ножа зі свого правого стегна і встромив його в живіт Еґлома, -
(ru) Синодальный перевод ·
Аод простёр левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его, -
(en) King James Bible ·
And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly: -
(en) New International Version ·
Ehud reached with his left hand, drew the sword from his right thigh and plunged it into the king’s belly. -
(en) English Standard Version ·
And Ehud reached with his left hand, took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот. -
(en) New King James Version ·
Then Ehud reached with his left hand, took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а Аод левой рукой достал меч, привязанный к правому бедру, и вонзил его царю в живот. -
(en) New American Standard Bible ·
Ehud stretched out his left hand, took the sword from his right thigh and thrust it into his belly. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right hip, and thrust it into his belly; -
(en) New Living Translation ·
Ehud reached with his left hand, pulled out the dagger strapped to his right thigh, and plunged it into the king’s belly.